"ein paar fragen über" - Translation from German to Arabic

    • بعض الأسئلة عن
        
    • بضعة أسئلة عن
        
    • بعض الأسئلة حول
        
    • بضعة أسئلة حول
        
    • بَعْض الأسئلةِ حول
        
    • بعض الاسئلة عن
        
    • نسألك بعض الأسأله عن
        
    Mr. Crowne, wir haben nur ein paar Fragen über diesen Mann. Open Subtitles سيد كورن نحن فقط لدينا بعض الأسئلة عن هذا الرجل
    Natürlich wollten Sie das nicht. Wir müssen ihnen ein paar Fragen über ihren Ex-Mann Mark stellen. Open Subtitles سنحتاج أن نسألك بعض الأسئلة عن زوجك السابق مارك
    Ich habe ein paar Fragen über den Mann, der hier gestern gestorben ist. Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك بضعة أسئلة عن الرجل الذي مات هنا البارحة؟
    Wir hätten ein paar Fragen über Leutnant Johnson. Open Subtitles هل تمانع إن سألناك بضعة أسئلة عن الملازم جونسون؟
    Wir wollen Ihnen nur ein paar Fragen über die Charles-Expedition stellen. Open Subtitles تعلم، نحن نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول
    Ich bin in der Logistik zuständig, ich hab ein paar Fragen über die Baupläne. Open Subtitles أعمل في اللوجستيّات، وأودّ سؤالك بضعة أسئلة حول تصميمك الأصليّ
    Kann ein Neuer euch Veteranen ein paar Fragen über das Gefängnis stellen? Open Subtitles هل يُمكن أن يسأل الزميل الجديد الحراس المُخضرَمين بعض الأسئلة عن السجن ؟
    Ich habe ein paar Fragen über meine Krankenkasse und diese neuen Behandlungen. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة عن وزارة الصحة والقوانين الجديدة
    Dürfen wir Ihnen ein paar Fragen über den EEK stellen? Open Subtitles هل تمانع أن نسألك بعض الأسئلة عن الغزو الأول للأرض؟
    Sag, macht es dir was auf, wenn wir dir ein paar Fragen über das echte Leben stellen? Open Subtitles إذا هل تمانع لو طرحنا بعض الأسئلة عن الحياة الحقيقية ؟
    - Wir sagten Ihnen, wir hätten ein paar Fragen über den Fall, wir fragen. Open Subtitles لقد أخبرناك نحن نملك بضعة أسئلة عن تلك القضية نحن نسألهم
    Kann ich nur ein paar Fragen über das Rad stellen? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك .... بضعة أسئلة عن هذه الدراجة
    Ich habe nur ein paar Fragen über ein Wochenende, das sie mit Bart vor 4 Jahren in Dubai verbracht haben. Open Subtitles لدي فقط بضعة أسئلة عن عطلة قضيتها مع (بارت) في "دبي" منذ حوالي 4 سنوات
    Diese Detectives haben ein paar Fragen über einen Patienten, den Sie behandelt haben. Open Subtitles لدى هذان المحققان بعض الأسئلة حول المريض الذي كنتِ تعالجينه
    Ja, tatsächlich hoffte mein Kollege hier, Ihnen ein paar Fragen über Viehversicherung stellen zu können. Open Subtitles نعم في الواقع زميلي هنا يريد أن يسألك بعض الأسئلة حول تأمين المواشي
    Macht es Ihnen etwas aus, wenn Ihnen ein paar Fragen über Lucy Templeton stellen? Open Subtitles بعض الأسئلة حول لوسي تمبلتون؟ نعم. بالتأكيد، بالتأكيد.
    Wir haben nur ein paar Fragen über Eddie Ramirez. Open Subtitles أنا لم اظلم. نحن فقط لدي بضعة أسئلة حول إدي راميريز.
    Sie hat ein paar Fragen über dieses Individuum Moriarty, aber haben wir die nicht alle? Open Subtitles عِنْدَها بضعة أسئلة حول هذا شخصِ Moriarty، لكن أليس كذلك؟
    Ich muss Ihnen ein paar Fragen über Ihre Verbindung zu Derek Brookner stellen. Open Subtitles أنتَ! أريد أن أطرح عليكَ بضعة أسئلة حول جمعيّتكَ مع (ديريك بروكنير) لا أعرف هذا الرجل
    Wir haben nur ein paar Fragen über den Tod Ihrer Frau. Open Subtitles نحن فقط عِنْدَنا بَعْض الأسئلةِ حول زوجتِكِ. وكَمْ ماتتْ.
    Wir würden Ihnen gern ein paar Fragen über das hier stellen. Open Subtitles نود ان نسالك بعض الاسئلة عن هذا
    Wir wollten Ihnen nur ein paar Fragen über Daniel Zavitz stellen. Open Subtitles أسف لأزعاجك بمنزلك ولكن نريد أن نسألك بعض الأسأله عن دانيال زافيتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more