| Wir müssen nur Kontakt zu ein paar Leuten am Boden aufnehmen. | Open Subtitles | علينا أن نتصل مع بعض الأشخاص على الأرض الآن .. |
| Ich hatte heute Abend was mit ein paar Leuten zu regeln. | Open Subtitles | تعلمين، اضطررت أن أقابل بعض الأشخاص الليلة |
| Ich kann ja mal mit ein paar Leuten von denen sprechen. | Open Subtitles | يمكن أن أكلم بعض الأشخاص فى الشرطة المحلية |
| Ich muss ein paar Anrufe tätigen und es mit ein paar Leuten durchgehen. | Open Subtitles | أقول لك. سأقومببعضالإتصالات، مراجعة الأمر مع بعض الناس. |
| Sagen wir, er kam ein paar Leuten in die Quere. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه يُمكنك القول أنه أغضب بعض الناس |
| Rene und ich hören uns um, ob wir den Aufenthaltsort des Selbstjustizler aus ein paar Leuten herausbekommen. | Open Subtitles | حسنا أنا و رينيه سننزل للشارع لنرى ما اذا كان يمكننا تتبع أمر المقتص من بعض الناس |
| Ich habe mit ein paar Leuten gesprochen, um Dir etwas Arbeitserfahrung zu besorgen. | Open Subtitles | تحدث لبعض الاشخاص بشأن العمل لتزيد خبرتك |
| Ich möchte dich ein paar Leuten vorstellen. | Open Subtitles | أوكي هيا نذهب .. هناك بعض الأشخاص أريدك أن تقابليهم |
| Ich muss vorher noch ein paar Leuten hallo sagen. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشخاص أود أن ألقي عليهم التحية أولاً |
| Sie haben lediglich... ein paar Leuten eine denkwürdige Erfahrung verschafft und S seine Ladung genommen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلتيه باستثناء منح بعض الأشخاص تجربة سيظلون يذكرونها هو إنكِ |
| Hätte ich euch gesagt, daß ich schon mit ein paar Leuten aus war, dann hättet ihr euch nur zu sehr aufgeregt. | Open Subtitles | مع بعض الأشخاص فستتحمسون للغاية بهذا الشأن بعض الأشخاص؟ |
| Ich rede in Washington mal mit ein paar Leuten. | Open Subtitles | سوف أتكلم مع بعض الأشخاص " عندما نعود إلى " واشنطن |
| Ich werde schon vorher mit ein paar Leuten reden, weißt du? | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد فكرت بعمل جولة ...على بعض الأشخاص قبل ذلك ، أتعرف ؟ |
| Ich dachte daran, mich dort mit ein paar Leuten aus der Crew von Corporate Invaders zu treffen. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بلقاء بعض الأشخاص من طاقم فيلم الـ "غزاة" ، أيمكنني أن أركب معك ؟ |
| Er wurde von ein paar Leuten umgerannt, die sich Footballspieler nennen. | Open Subtitles | تم تشغيل براين جونسون خلال من قبل بعض الناس الذين يعتقدون كانوا يلعبون كرة القدم. |
| Lassen Sie uns mit ein paar Leuten sprechen, die da waren. | Open Subtitles | فلنتحدث مع بعض الناس ممن كانوا هناك |
| Wir müssen vorher noch mit ein paar Leuten quatschen. | Open Subtitles | يجب أن نرى بعض الناس, هل تفهم؟ |
| Ich will dich mit ein paar Leuten bekannt machen. | Open Subtitles | عندي بعض الناس أريد منك أن تقابلهم. |
| Vielleicht habe ich es ein paar Leuten in der Kneipe erzählt. | Open Subtitles | ربما أخبرت بعض الناس فى الحانة |
| Eigentlich gehe ich mit ein paar Leuten auf ein paar Drinks aus, also... | Open Subtitles | حقيقةً, أنا ذاهبة للإحتساء المشروبات ...مع بعض الناس, لذا |