Nein. Er hatte Glück. Ein paar Tage später schloss er einen Handel mit dem FBI ab. | Open Subtitles | كان حسن الحظ بحسب ظنّي لأنه بعد أيام قليلة قام بالإتفاق مع المباحث الفيدرالية |
Und wir müssen weiterleben. Ein paar Tage später bekam ich überraschend Besuch. Hi. | Open Subtitles | و نحن كلنا يجب أن نستمر قدماً بعد أيام قليلة , زارني شخص غير متوقع شخص ما هنا يريد رؤيتك أهلا |
Wenn Sie mich fragen, ich denke, es deshalb, weil die Firma ihn für ein Jahr kryonisch einfrieren wollte... und ihn dann aus Versehen Ein paar Tage später wieder aufgetaut hat. | Open Subtitles | شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام |
Es ist praktisch ein Todesurteil, Ein paar Tage später war sie tot. | Open Subtitles | إنه أمر إعدام حقيقي، لأنها وُجدت بعد عدة أيام لاحقاً. |
Ein paar Tage später begann ich mich viel schlechter zu fühlen. | Open Subtitles | أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير. |
Nun, was passiert Ein paar Tage später? | TED | ولكن بعد عدة ايام ماذا حدث ؟ |
Eine Skitterpatrouille hat uns Ein paar Tage später, nachdem wir weg waren, gesichtet. | Open Subtitles | لقد كشفتنا دورية سكيترز بعد بضعة ايام من مغادرتنا |
Ein paar Tage später, fing ich an Dinge zu bemerken. | Open Subtitles | بعد ذلك بيومين , بدأت ألاحظ أشياءاً |
Ein paar Tage später war ich Barkeeper bei einer College-Feier. | Open Subtitles | ممنوع اللمس نعم. على أية حال, بعد أيام قليلة كنت أعمل |
Aber dann sind sie immer Ein paar Tage später wieder aufgetaucht. | Open Subtitles | بعد ذلك أحرزنا د تتحول دائما نسخة احتياطية بعد أيام قليلة. |
Ein paar Tage später hattest du den Unfall. | Open Subtitles | ثمّ بعد أيام قليلة تعرضت أنت للحادث |
Ein paar Tage später haben sie mir das Leben wieder gerettet. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة, أنقذا حياتي مجدداً. |
Ein paar Tage später fanden wir einen verkohlten Schiffsrumpf. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة وجدنا هيكل قارب متفحم |
Ein paar Tage später gingen wir in einen Buddhistischen Tempel in Footscray und saßen um ihren Sarg. | TED | بعد عدة أيام ذهبنا الى معبد بوذي في "فوتسكراي" وجلسنا حول النعش |
Und wir hatten dort Ein paar Tage später eine Gedenkfeier. | TED | وقد قمنا بطقوس تخليد لهم بعد عدة أيام |
Ein paar Tage später lud Judy Vicky zu einem Kaffee unter vier Augen ein. | Open Subtitles | بعد عدة أيام"جودى"طلبت"فيكى"أن تقابلها بمفردها بعيداً عن المنزل، ليتناولوا القهوة |
Ein paar Tage später sprang Tyler von der George-Washington-Brücke und starb. | TED | بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه. |
- Ja, Ein paar Tage später, sie war heftig. | Open Subtitles | نعم، بعد بضعة أيام في وقت لاحق ، كان عنيفاً |
Er kündigte Ein paar Tage später, gab mir das Geld zurück... und empfahl, die Sache zu vergessen. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر |
- Ein paar Tage später | Open Subtitles | فينوكس,اريزونا بعد عدة ايام |
Ein paar Tage später war sie tot. | Open Subtitles | بعد عدة ايام تم قتلها |
Ein paar Tage später fand ich das hier. | Open Subtitles | و بعد ذلك بيومين وجدت هذا |