"ein paar tage später" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد أيام قليلة
        
    • بعد عدة أيام
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • بعد عدة ايام
        
    • بعد بضعة ايام
        
    • بعد ذلك بيومين
        
    Nein. Er hatte Glück. Ein paar Tage später schloss er einen Handel mit dem FBI ab. Open Subtitles كان حسن الحظ بحسب ظنّي لأنه بعد أيام قليلة قام بالإتفاق مع المباحث الفيدرالية
    Und wir müssen weiterleben. Ein paar Tage später bekam ich überraschend Besuch. Hi. Open Subtitles و نحن كلنا يجب أن نستمر قدماً بعد أيام قليلة , زارني شخص غير متوقع شخص ما هنا يريد رؤيتك أهلا
    Wenn Sie mich fragen, ich denke, es deshalb, weil die Firma ihn für ein Jahr kryonisch einfrieren wollte... und ihn dann aus Versehen Ein paar Tage später wieder aufgetaut hat. Open Subtitles شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام
    Es ist praktisch ein Todesurteil, Ein paar Tage später war sie tot. Open Subtitles إنه أمر إعدام حقيقي، لأنها وُجدت بعد عدة أيام لاحقاً.
    Ein paar Tage später begann ich mich viel schlechter zu fühlen. Open Subtitles أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير.
    Nun, was passiert Ein paar Tage später? TED ولكن بعد عدة ايام ماذا حدث ؟
    Eine Skitterpatrouille hat uns Ein paar Tage später, nachdem wir weg waren, gesichtet. Open Subtitles لقد كشفتنا دورية سكيترز بعد بضعة ايام من مغادرتنا
    Ein paar Tage später, fing ich an Dinge zu bemerken. Open Subtitles بعد ذلك بيومين , بدأت ألاحظ أشياءاً
    Ein paar Tage später war ich Barkeeper bei einer College-Feier. Open Subtitles ممنوع اللمس نعم. على أية حال, بعد أيام قليلة كنت أعمل
    Aber dann sind sie immer Ein paar Tage später wieder aufgetaucht. Open Subtitles بعد ذلك أحرزنا د تتحول دائما نسخة احتياطية بعد أيام قليلة.
    Ein paar Tage später hattest du den Unfall. Open Subtitles ثمّ بعد أيام قليلة تعرضت أنت للحادث
    Ein paar Tage später haben sie mir das Leben wieder gerettet. Open Subtitles بعد أيام قليلة, أنقذا حياتي مجدداً.
    Ein paar Tage später fanden wir einen verkohlten Schiffsrumpf. Open Subtitles بعد أيام قليلة وجدنا هيكل قارب متفحم
    Ein paar Tage später gingen wir in einen Buddhistischen Tempel in Footscray und saßen um ihren Sarg. TED بعد عدة أيام ذهبنا الى معبد بوذي في "فوتسكراي" وجلسنا حول النعش
    Und wir hatten dort Ein paar Tage später eine Gedenkfeier. TED وقد قمنا بطقوس تخليد لهم بعد عدة أيام
    Ein paar Tage später lud Judy Vicky zu einem Kaffee unter vier Augen ein. Open Subtitles بعد عدة أيام"جودى"طلبت"فيكى"أن تقابلها بمفردها بعيداً عن المنزل، ليتناولوا القهوة
    Ein paar Tage später sprang Tyler von der George-Washington-Brücke und starb. TED بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه.
    - Ja, Ein paar Tage später, sie war heftig. Open Subtitles نعم، بعد بضعة أيام في وقت لاحق ، كان عنيفاً
    Er kündigte Ein paar Tage später, gab mir das Geld zurück... und empfahl, die Sache zu vergessen. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر
    - Ein paar Tage später Open Subtitles فينوكس,اريزونا بعد عدة ايام
    Ein paar Tage später war sie tot. Open Subtitles بعد عدة ايام تم قتلها
    Ein paar Tage später fand ich das hier. Open Subtitles و بعد ذلك بيومين وجدت هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus