"ein schlag ins" - Translation from German to Arabic

    • صفعة
        
    • بمثابة الصفعة على
        
    Jedes Bild von dir mit einer anderen ist für mich wie ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    Das war ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles التي باعوها لنا بدولار كان ذلك بمثابة صفعة على الوجه
    Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein. Open Subtitles منح فانج اللجوء سيكون بمثابة الصفعة على وجههم.
    Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst. Open Subtitles كان رفضك بمثابة الصفعة على وجوههم
    Außerdem sprachen sie ständig von etwas Erfrischendem... und das ist buchstäblich ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles كذلك، استمروا بالحديث عن الانتعاش، وهذه الفكرة حرفيًا بمثابة صفعة على الوجه.
    Das Ministerium hat Angst, dass die diplomatische Immunität von dem Jungen ein Schlag ins Gesicht von China sein könnte. Open Subtitles قلقت الوزارة من أن يشكل تمديد الحصانة لتطول الشاب صفعة لـ"الصين"
    Viel mehr ein Schlag ins Gesicht dieser Gemeinde, und den Bürgern, die ihre Zeit dafür geopfert haben, um Agrestic drogenfrei zu machen. Open Subtitles لقد كانت صفعة لهذا المجتمع و للمواطنين الذي كرسوا وقتهم لتخليص (أجريستيك) من المخدرات
    Das ist ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles هذه صفعة في الوجه
    ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles لا ، هذا يعني صفعة على الوجه
    Ihre Ernennung war ein Schlag ins Gesicht des Senats. Open Subtitles تعيينها كان صفعة لمجلس الشيوخ
    ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles صفعة في الوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more