"ein schlechter zeitpunkt" - Translation from German to Arabic

    • وقت سيء
        
    • توقيت سيء
        
    • وقت غير مناسب
        
    • وقت سيئ
        
    • الوقت غير مناسب
        
    • وقتا مناسبا
        
    • يا له من وقت
        
    • وقت حرج
        
    • وقتاً سيئاً
        
    • الوقت غير ملائم
        
    Ist es ein schlechter Zeitpunkt, zu erwähnen, dass ich nicht auf Football stehe? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    Ja, natürlich ist es ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles نعم، بالطبع هو وقت سيء. انا يجب ان اتركك تغادر لوحدك.
    Es ist vermutlich ein schlechter Zeitpunkt, aber ich hatte gehofft, du könntest mich Heim fahren. Open Subtitles ربما توقيت سيء لكن ربما أجد توصيلة للمنزل
    Ist das ein schlechter Zeitpunkt? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟
    Das ist wohl ein schlechter Zeitpunkt, um nach den 300$ zu fragen, die ich fürs Tanzen brauche. Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب لطلبي ثلاثمئة دولار من أجل حصص الرقص.
    Ist das ein schlechter Zeitpunkt, dir zu sagen, dass ich Vegetarierin bin? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    Du kannst darüber sagen was du willst, sagen das du dich schuldig fühlst, sagen, das es ein schlechter Zeitpunkt war, aber... aber sag nicht, das es nicht hätte passieren sollen! Open Subtitles قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث
    Hören Sie, äh... ich weiß, das ist ein schlechter Zeitpunkt, aber wir kamen hierher, weil wir es so ernst damit meinen, Sie mit uns arbeiten zu sehen. Open Subtitles ..أنظري أعرف أنّ الوقت غير مناسب لكنّنا آتينا لأنّنا جادّون جدّا
    Grace, das ist ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles غرايس) هذا ليس وقتا مناسبا)
    ein schlechter Zeitpunkt für Fieber. Open Subtitles و هذا وقت سيء للحمى
    Prue, das ist ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles "برو " إنّه وقت سيء للتحدث عن هذا
    Ähm..., aber wenn es ein schlechter Zeitpunkt ist, könnte ich-- Open Subtitles لكن هذا وقت سيء , أستطيع
    Es ist nur... es ist... es ist ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles إنه فقط.. فقط.. توقيت سيء.
    Ich weiß das ist wirklich ein schlechter Zeitpunkt... Open Subtitles أعلم أن هذا توقيت سيء
    Wir wissen, dass es ein schlechter Zeitpunkt ist, aber wir müssen Ihnen ein paar Routinefragen stellen. Open Subtitles سيدة (هاربر)، نعلم أن هذا توقيت سيء لكن نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة الروتينية ألا بأس بهذا ؟
    ein schlechter Zeitpunkt, ich weiß, aber wir müssen reden. Open Subtitles ..أعرف أنه وقت غير مناسب ، لكن ...من المهم أن نتحدث
    Verdammter Todd. Ist das ein schlechter Zeitpunkt? Open Subtitles تود السخيف هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Du hast Recht. Es ist ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles معك حق وقت غير مناسب
    Ist das wohl ein schlechter Zeitpunkt? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ ؟
    Ist mir egal, ob es ein schlechter Zeitpunkt ist. Open Subtitles حسناً، لا أكترث إن كان الوقت غير مناسب.
    Grace, das ist ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles غرايس) هذا ليس وقتا مناسبا)
    ein schlechter Zeitpunkt für Ihre Maschine, um kaputtzugehen, Harold. Geben Sie ihr eine Sekunde. Open Subtitles يا له من وقت حرج للغاية تتعطل فيه آلتك يا (هارولد).
    Das wäre jetzt ein schlechter Zeitpunkt, um mir nicht zu vertrauen. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً سيئاً جداً لعدم الثقة بي
    Nein, glaub ich nicht, und es ist auch ein schlechter Zeitpunkt. Open Subtitles كلا، لا أعتقد ذلك، ناهيك عن أنّ الوقت غير ملائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more