"ein typ wie" - Translation from German to Arabic

    • رجل مثل
        
    • رجل كهذا
        
    Wenn man bedenkt, Ein Typ wie Moyez haust in einem unterirdischen Scheißloch und hat $15 Millionen auf der Bank liegen. Open Subtitles فكر فى ذلك رجل مثل موياز يعيش فى المجارير تحت الأرض طوال الوقت يتجول ومعه 15 مليون دولار فى المصرف
    Denkst du wirklich, Ein Typ wie Rufino würde zulassen, dass der empfindlichste Teil seines Clubs von einem Lager-Schlüssel bezwungen wird? Open Subtitles هل تظن حقيقة رجل مثل روفينو سيسمح للمكان الاكثر حساسية في ناديه ان يعرض بمفتاح مخزن
    Wenn das Ding wieder funktioniert, wird Ein Typ wie Escher es benutzen. Open Subtitles عندما يعمل هذا الشيء مجددًا رجل مثل إيشر سوف يستخدمه
    Ein Typ wie Campbell würde sich nicht lange damit zufrieden geben, uns herum zu chauffieren. Open Subtitles رجل مثل "كامبل" لن يرضيه مجرد القيادة بنا لوقت طويل
    Wenn sie mich fragen, Ein Typ wie der sollte die Polizei leiten, anstatt sich vor ihr zu verstecken. Open Subtitles إن طلبت رأيي، فيجب على رجل كهذا أن يدير قوّة الشرطة، لا أن يختبئ عنها
    Ein Typ wie dieser könnte überall ein Mädchen haben. Open Subtitles رجل مثل ذلك يُمكن أن يكون زير نساء.
    Ein Typ wie der, den du beschrieben hast, einer, der niemanden liebt, der niemandem Leid tut. Open Subtitles رجل مثل بطلك_BAR_ ... لا يحب أحداً،
    So Ein Typ wie der würde jeden reinlegen für eine Anklageschrift und wir können ihn das nicht mit Lassiter machen lassen. Open Subtitles رجل كهذا سيقوم بتلفيق التُهم لأي شخص (ونحن لن نتركه يفعل هذا بـ(لاستير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more