"ein unternehmen" - Translation from German to Arabic

    • شركة
        
    • لشركة
        
    • مشروع تجاري
        
    • إحدى الشركات
        
    • مشروعا
        
    • الشركة
        
    Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist. TED يدير شركة تدعى شاندا و تعتبر من أكبر شركات ألعاب الكمبيوتر في الصين
    Es gibt keinen einzigen Industriekonzern oder sonst ein Unternehmen auf der Welt, Open Subtitles ليس هناك شركة صناعية على الأرض ليست مؤسسة من أي نوع
    Heute vereine ich alle meine Leidenschaften als Geschäftsführerin von InteraXon, ein Unternehmen für gedankengesteuertes Computerwesen. TED اليوم أدمج عواطفي بكوني مديرة تنفيذية لشركة InteraXon، شركة حوسبة التحكم عن طريق الأفكار.
    Ob man es Unternehmen oder Regierung nennt -- wenn es ein Unternehmen ist und tatsächlich die Daten kontrolliert, ist es unsere tatsächliche Regierung. TED إن كنت تدعوها شركة أو حكومة، إذا كانت شركة وتتحكم في بياناتنا، فهي حكومتنا الحقيقية.
    RB: Ich denke, ich lernte früh, dass wenn Du ein Unternehmen führen kannst, dann kannst du jedes Unternehmen führen. TED ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي.
    Es gibt ein Unternehmen, ein gewerbsmäßiges Unternehmen, das die Umwandlung für nur 600 Dollar pro Tonne erreicht. TED هناك شركة اليوم وهي شركة تجاريّة، تستطيع القيام بذلك بتكلفة منخفضة تصل إلى 600 دولار للطن.
    2006 kündigte Erick seinen Job als Wirtschaftsprüfer und gründete ein Unternehmen, das Dünger aus dem Kot herstellt. TED في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.
    Ich führe ein Unternehmen für Datenvisualisierungen. Wir entwerfen und entwickeln zugängliche Darstellungsformen mit visuellen Mitteln. TED أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية.
    CA: Sie haben hierfür ein Unternehmen gegründet, das sich The Boring Company nennt. TED لقد أسَّست شركة جديدة للقيام بذلك تسمَّى شركة الحفر.
    Ich gründete also ein Unternehmen, das aufzeigt, was Dinge im Gesundheitswesen kosten. TED اتضح أن عملي المُقبل سيكون تأسيس شركة تُخبر الناس عن تكلفة الأشياء في المنظومة الصحية.
    Vor vier Jahren, hier bei TED, machte ich auf ein Unternehmen namens Odeo aufmerksam, mit dem ich gerade zusammenarbeitete. TED قبل اربع سنوات، على مسرح تيد، أعلنت عن شركة كنت أعمل معها في ذلك الوقت تدعى أوديو.
    Ich habe selbst ein Unternehmen. Ich arbeite mit ihnen und ich spüre, dass wir sie alle brauchen und dass sie wichtig sind. TED فانا عندي شركة و اعمل بها واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة.
    Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.
    Aber der andere Aspekt ist Stabilität, ein Unternehmen, auf das man sich verlassen kann. Open Subtitles لكن على الجانب الأخر هناك عامل الإستقرار شركة يمكنك الوثوق بها
    Leite niemals ein Unternehmen. Bleib Künstlerin. Bleib Waffenhändler. Open Subtitles لا تدير ابدا شركة , ابقي راقصة ابقي تاجر أسلحة
    Denn ein Unternehmen läuft nur durch effiziente Kommunikation, richtig? Open Subtitles لأن نجاح أي شركة مبني على كفاءة الاتصال، صحيح؟
    Was genau tun Sie? Ich arbeite für ein Unternehmen, das Unternehmens- spionage und verdeckte Überwachung anbietet. Open Subtitles أعمل في شركة تقدّم معلومات للشركات وعمليّات مراقبة سرّيّة
    Was kann ein Unternehmen heute unternehmen, um entlang der gesamten Wertkette eine bessere Lebensqualität zu garantieren und die Rechte von Kindern zu schützen? TED فماذا يمكن لشركة أن تفعله اليوم لتستخدم سلسلة القيمة الإجمالية الخاصة بها لتدعم مستوى معيشة أفضل وتحمي حقوق الأطفال؟
    Eine Firma oder ein Unternehmen könnte so in einigen Aktivitäten bevorteilt, aber in anderen benachteiligt sein. TED يمكن لشركة أو مشروع تجاري ما أن تكون له الأفضلية في بعض الأنشطة ولكن له مساوئ في أخرى.
    Zum Beispiel könnte ein Unternehmen eine Liebesgeschichte erzählen mit Hilfe ihrer eigenen Suchmaschine. TED على سبيل المثال، إحدى الشركات ستسرد قصة الحب عن طريق محرك البحث الخاص بها.
    Und wenn Du ein Unternehmen ohne finanziellen Rückhalt gründest, kommst Du eher auf die falsche Seite dieser Linie. TED و أعتقد أنك لو بدأت مشروعا بدون غطاءا ماليا , فمن المحتمل أنك ستكون على الجانب الخطأ من هذا الخط الرفيع.
    Warum sollte ein Unternehmen überhaupt Lohndiskussionen verhindern wollen? TED لكن لماذا ترغبُ الشركة حتى في إعاقة مناقشة الراتب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more