"ein vergnügen" - Translation from German to Arabic

    • من دواعي سروري
        
    • سرور
        
    • يسعدني
        
    • بلقائك
        
    • تشرفت
        
    • السرور
        
    • بلقائكما
        
    • شرف كبير
        
    • من متعة
        
    • من دواعى سرورى
        
    • لقائك
        
    • لشرف
        
    • لمن دواعي سروري
        
    • له من شرف
        
    • بالتعامل معك
        
    Es war wie immer ein Vergnügen, mit euch Geschäfte zu machen. Open Subtitles كما هو الحال دائما، كان من دواعي سروري التعامل معك.
    Es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles أنتم مرحب بكم ،أنتم مرحب بكم أنة من دواعي سروري
    War mir ein Vergnügen. Open Subtitles بكل سرور هذا حلم اى عميل فى وكالة الخدمة الداخلية
    Ladies und Gentlemen, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen jemanden vorzustellen, der in über 27 Ländern aufgetreten ist. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , يسعدني ان اقدم لكم الرجل الذي ادى في اكثر من 27 بلدا
    - Ja. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles أعتقد ذلك تشرفت بلقائك , حضرة الحاكمة
    Ist mir ein Vergnügen. Ich nehme an, Sie sind nicht hier, um mein Telefon zu überprüfen. Open Subtitles تشرفت بمعرفتكم، أنا أفترض أنّكم لستم هنا من أجل التحقق من هاتفي.
    Lorelai, es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. Open Subtitles لوريلاي, لقد كان من دواعي سروري مقابلتك أتمنى أن يحدث ذلك ثانية
    Macht echt Spaß mit euch. Ist immer wieder ein Vergnügen. Open Subtitles شكراً على اللعبة إنه دائماً من دواعي سروري
    - Danke, dass Sie gekommen sind, Thor. - Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles "شكراً لحضورك يا "ثور - "من دواعي سروري أيها الجنرال "هاموند -
    - ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. - Das Vergnügen ist ganz meinerseits. Juanita war eine meiner Mitbewohnerinnen, als ich auf der West Side gelebt habe. Open Subtitles من دواعي سروري مقابلتك جوانيتا كانت زميلتي في السكن وكنا نعيش في الجانب الغربي
    Es wird mir ein Vergnügen sein, einen Blick darauf zu werfen. Open Subtitles سالقى نظرة عليها من اجلك ياسيدى الرئيس بكل سرور
    Euer Majestät, es ist ein Vergnügen, Euch endlich kennenzulernen. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً
    Es ist immer ein Vergnügen, junge Frauen zu sehen, die ihre Fruchtbarkeit ernst nehmen. Open Subtitles دائما يسعدني ان ارى امرأة شابة تأخذ صحتها الانجابية بشكل جدي
    War mir ein Vergnügen. Open Subtitles شكراً لك لتركي اكون المجنونة لمرة واحدة يسعدني ذلك
    Ich bin mir sicher, wir treffen uns wieder. Es war mir ein Vergnügen, denke ich. Open Subtitles سنلتقى ثانية من دون شك سررت بلقائك
    War mir ein Vergnügen. - Danke. Es tut mir sehr leid... Open Subtitles تشرفت بمعرفتك شكرا انا اسفة جدا , لاعليكي
    Hey, Cal, Immer ein Vergnügen, obwohl, warum treffen wir uns in einer Park Garage? Open Subtitles اهلا انه دائما لمن السرور,ولكن لو استطيع ان اعرف لم التقينا في المواقف؟
    Gentlemen. Ich wünschte, ich könnte sagen, es wäre mir ein Vergnügen. Open Subtitles أيّها السيّدان، ليت بإمكاني القول أنّي سعيد بلقائكما.
    Welch ein Vergnügen, welch eine große Ehre. Open Subtitles -حسنًا . -ياله من شرف كبير . يا له من شرف عظيم.
    Mrs. Florrick, was für ein Vergnügen. Open Subtitles السيدة (فلوريك)​ يا له من متعة
    Sag deinen Leuten in Miami, es wird mir ein Vergnügen sein. Open Subtitles ، أخبر رجالك فى ميامى ...صديقك سيكون من دواعى سرورى
    Du siehst großartig aus. Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen, Sir. Open Subtitles تبدين رائعة، ومن دواعي سروري لقائك يا سيدي
    Durchlaucht... es ist solch ein Privileg... und ein Vergnügen, Euch am Hofe meines Vaters willkommen zu heißen. Open Subtitles الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي
    Freut mich. Ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك
    Es ist ein Vergnügen, mit dir Geschäfte zu machen. Open Subtitles سررت بالتعامل معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more