"ein wasserfall" - Translation from German to Arabic

    • شلال
        
    • الشلال
        
    Wir gehen einfach mal am Körper runter: ein Wasserfall kommt aus der Brust, verdeckt sein Glied -- oder Nicht-Glied, oder was auch immer es ist, etwas Androgynes vielleicht. TED و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا
    Und hier das Bild ist im Eisbruch. Das ist ein Wasserfall, gefroren, aber er bewegt sich sehr langsam, und er verändert sich tatsächlich jeden Tag. TED وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم
    Wenn dort ein Wasserfall ist, ganz in der Ferne am Horizont; man sieht den Wasserfall und denkt: "Oh, das Wasser fällt wirklich langsam." TED اذا كان لديك شلال هناك، هناك بالضبط في الأفق. تنظر ناحية الشلال وتقول، "أوه، المياة تسقط ببطء شديد."
    Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen. TED إذاً هذا يعني أن الشلال هو طريقة لقياس المكان .
    Wenn ein Wasserfall schneller fällt, dann ist es ein kleinerer Wasserfall mehr in der Nähe – weil die Gewschwindigkeit von fallendem Wasser überall ziemlich gleich ist. TED اذا كانت المياة تسقط بصورة أسرع فهو شلال أصغر وأقرب -- لأن سرعة التساقط ثابتة في كل مكان.
    Wie ein Wasserfall von Babytränen. Open Subtitles هو كَانَ مثل a شلال دموعِ الأطفال الرُضَّع.
    Hin und wieder überkommt mich das Gefühl, dass irgendwo in weiter Ferne ein Wasserfall ist. Open Subtitles rlm; يراودني ذلك الإحساس بين الحين والآخر، rlm; الأرجح أن ثمة شلال ضخم
    Hoffentlich nicht ein Wasserfall. Open Subtitles ارجو ألا تكون تحت شلال ماء
    Das ist nur ein Wasserfall. Open Subtitles انه ليس سوى شلال
    Erst kommt ein Wasserfall. bewacht von Schlangen. Open Subtitles أولا تعبر شلال بأفاعي محاربه
    Unweit von hier ist ein Wasserfall. Open Subtitles هناك شلال ليس بعيد من هنا
    Da vorn ist ein Wasserfall! Open Subtitles هذه مقدمة شلال
    (keucht) ein Wasserfall. Open Subtitles الشلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more