"eine bessere lösung" - Translation from German to Arabic

    • حل أفضل
        
    • طريقة أفضل
        
    • حلاً أفضل
        
    • والحل الأفضل
        
    Wenn du eine bessere Lösung hast, bin ich ganz Ohr, aber... Open Subtitles .. إن كان لديك حل أفضل .. أنا سأسمعك لكن
    Aber ich muss mich doch fragen, ob es nicht eine bessere Lösung... für alle gibt. Open Subtitles لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. للجميع.
    - Ich habe kein Problem damit diesen beiden Vollidioten zu sagen, sie sollen sich auf ihre fetten Ärsche setzen und abwarten, bis wir eine bessere Lösung finden. Open Subtitles أنا ليس عندى مشكلة فى اخبار هذين الأحمقان أنهم يجب ان يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل
    Aber vielleicht gibt es eine bessere Lösung. Open Subtitles ولكن ربما كانت هناك طريقة أفضل للتعامل مع هذا الوضع ما هي؟
    Es musste doch eine bessere Lösung geben. TED يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.
    - Nennen Sie mir eine bessere Lösung. Open Subtitles -أعطني حلاً أفضل
    Erhöht man das Berechtigungsalter, fällt die Verantwortung für die Gesundheitsversorgung vieler Menschen lediglich an den Arbeitgeber zurück, d.h. für die gesamte Erwerbsbevölkerung wird es teurer. eine bessere Lösung wäre, zu sehen, wie sich die Kosten im Gesundheitswesen verringern lassen. News-Commentary والمشكلة في هذا التوجه هو أن الرعاية الصحية ليست سخية بشكل خاص في المقام الأول. وإذا تم رفع سن التأهل، فإن المسؤولية عن الرعاية الصحية بالنسبة للعديد من الناس سو تلقى ببساطة على عاتق أصحاب العمل، الأمر الذي يعني ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية بالنسبة لجميع الفئات العاملة. والحل الأفضل هنا يتلخص في التوصل إلى الكيفية التي يمكن بها الحد من تكاليف الرعاية الصحية.
    - Stellen Sie es sich als medizinisches Koma vor, eine Art, die Pause-Taste zu drücken, bis wir eine bessere Lösung finden. Open Subtitles فكري بها كأنها غيبوبة مُحدثة طبياً طريقة لإيقاف كل شئ حتى نجد حل أفضل
    Ich glaube, dass es eine bessere Lösung gibt. TED أعتقد بأن هناك حل أفضل.
    Ich habe eine bessere Lösung für mein Erinnerungs-Problem. Open Subtitles عندي حل أفضل لمشكلة الذاكرة
    Aber ich weiß eine bessere Lösung. Open Subtitles لكني لدي حل أفضل
    Aber ich weiß eine bessere Lösung. Open Subtitles لكني لدي حل أفضل
    - Ich habe eine bessere Lösung. - Was denn? Open Subtitles لديّ حل أفضل - ماذا ؟
    Hier ist es so... Hast du eine bessere Lösung, Maggie? Open Subtitles - ألديك حل أفضل
    Es gibt eine bessere Lösung. Open Subtitles -ثمّة حل أفضل .
    Und es gab wirklich eine bessere Lösung. TED وبالتأكيد، هناك طريقة أفضل.
    - Es muss eine bessere Lösung geben. Open Subtitles بالطبع هناك طريقة أفضل
    Ich habe eine bessere Lösung. Open Subtitles إكتشفت طريقة أفضل.
    Können Sie mir eine bessere Lösung nennen? Open Subtitles أيمكنك أن تعطيني حلاً أفضل ؟ !
    In Folge einer Erfahrung mit schlechten Zugverbindungen in Westafrika erkannte Hirschman, dass sich die Effizienz eines komplexen sozialen System dann, wenn es Menschen ermöglicht, es zu verlassen (exit), verschlechtern kann. eine bessere Lösung wäre, die Menschen bei sich zu behalten (loyalty). wodurch sie Anreize erhalten, Forderungen zu artikulieren (voice), was die Leistungsfähigkeit des Systems verbessern würde. News-Commentary فبعد صياغته لهذا الإطار بعد تجربة مع القطارات الرديئة في غرب أفريقيا، أدرك هيرشمان أن كفاءة أي نظام اجتماعي معقد قد تتدهور إذا سمح للناس بالرحيل (الخروج)؛ والحل الأفضل يتلخص في الاحتفاظ بالناس (الولاء)، وهو ما من شأنه أن يمنحهم الحوافز اللازمة للتعبير عن المطالب (الصوت) التي من شأنها أن تحسن من أداء النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more