"eine bestechung" - Translation from German to Arabic

    • رشوة
        
    Sie glauben die Geschichte, dass mein Vater eine Bestechung annahm, während der Überwachung eines Abrüstungs-Vertrages? Open Subtitles هل تصدق بأن والدي أخذ رشوة عندما كان يشرف على إتفاق تخفيض التسلح؟
    - Sagt hier nahm er eine Bestechung nicht ein hit and run Fahrer Festnahme wer tötete eine Frau und zwei Kinder. Open Subtitles أنه أخذ رشوة حتى لا يمسك سائقاً قتل في حادث سيارة إمرأة و طفلين
    Sie hat zugegeben, dass es eine Bestechung war, weil sie geglaubt hat, dass wir sie niemals mit den Todesfällen in Verbindung bringen würden, und jetzt habe ich sie. Open Subtitles لقد اعترفت بأن هذه رشوة لأنها لم تعتقد اطلاقاً بأننا سنربط تلك الجرائم بها
    Bisher bei Suits... - Ich sehe hier eine Bestechung. Open Subtitles أنا انظر إلى عملية رشوة واضحة كوضوح الشمس
    Sie haben geglaubt, für eine Bestechung zu bezahlen, aber eigentlich haben sie für Mord bezahlt. Open Subtitles لقد كانوا يعتقدون إنّهم يقومون بدفع رشوة وحسب ولكنّهم في الحقيقة كانوا يدفعون أجرة قاتل مأجور ، لارتكاب تلك الجرائم
    - Also ist das eine Bestechung. - Oh nein. Open Subtitles ـ هذه إذاً رشوة مباشرة ـ لا يا حضرة عضو الكونغرس
    Professor Kane hat nie in seinem Leben von irgendjemanden eine Bestechung angenommen. Open Subtitles بروفيسور "كاين" في حياته لم يأخذ رشوة أتسمعني؟
    Vor weniger als 48 Stunden hat Sie eine Bestechung eingeräumt. Open Subtitles قبل 48 ساعة اعترفت بإقترافها عملية رشوة
    Vor 20 Jahren nahm NIS Agent McLane eine Bestechung an. Open Subtitles منذ 20 عامًا،العميل ماكلاين تقاضى رشوة
    Nun werden Sie also beschuldigt, eine Bestechung angenommen zu haben. Open Subtitles لذا الآن أنتَ مُتهمٌ بقبولِ رشوة.
    Wenn es eine Bestechung war, dann hat er es nicht genommen. Open Subtitles لو كانت رشوة ، فهو لم يقبلها
    Dieser Festschmaus ist eine Bestechung. Open Subtitles هذه الوليمة رشوة
    Du hast Mariga angerufen, um ihm eine Bestechung anzubieten. Open Subtitles -ابتعد عن ناظري لقد اتصلت بـ(ماريجا) لتعرض عليه رشوة
    Nahm Dan eine Bestechung an... und schob Lorta die Morde in die Schuhe? Open Subtitles هل أخذ دان رشوة... . و قام بتلفيق
    War es wirklich so unbedeutend und wertlos wie eine Bestechung? Open Subtitles هل كان لأجل رشوة صغيرة خسيسة؟
    Du sagtest gerade, er hätte eine Bestechung angenommen. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنهُ أخذ رشوة.
    - Wenn das irgendeine Art Drohung ist... - Keine Drohung, Harold. Es ist eine Bestechung. Open Subtitles ...إذا كان هذا نوعٌ ما من التهديدات - إنه ليس تهديدًا يا (هارولد)، بل رشوة -
    Wollen Sie eine Bestechung? Open Subtitles هل تطلب رشوة ؟
    Sie warten doch nicht auf eine Bestechung, Ed. Open Subtitles لا تبحث عن رشوة يا (إد)
    eine Bestechung? Open Subtitles رشوة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more