2. bekräftigt außerdem, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung die volle Verwirklichung aller Menschenrechte für alle fördert; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يشجع إعمال جميع حقوق الإنسان للناس كافة إعمالا كاملا؛ |
4. bekräftigt, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung unter anderem Folgendes voraussetzt: | UN | 4 - تؤكد أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أمورا شتى منها إعمال ما يلي: |
2. bekräftigt außerdem, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung die volle Achtung und Verwirklichung aller Menschenrechte für alle fördert; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يشجع احترام وإعمال جميع حقوق الإنسان بالكامل للناس كافة؛ |
3. bekräftigt ferner, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung Folgendes voraussetzt: | UN | 3 - تؤكد كذلك أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أمورا شتى منها إعمال ما يلي: |
Und weil die Demokratie immer noch existiert, gibt es eine demokratische Lösung, die wie folgt aussieht: Wenn ihr uns gebt, was [wir wollen], dann geben wir euch Wasser. | TED | ولأن الديمقراطية مستمرة، هناك طريقة ديمقراطية تقول من خلالها حسنا، إذا أعطيتمونا ما نريد، سنعطيكم المياه. |
2. bekräftigt außerdem, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung die volle Verwirklichung aller Menschenrechte für alle fördert; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن النظام الدولي الديمقراطي والمنصف يشجع على إعمال جميع حقوق الإنسان للناس كافة إعمالا كاملا؛ |
4. bekräftigt, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung unter anderem Folgendes voraussetzt: | UN | 4 - تؤكد أن النظام الدولي الديمقراطي والمنصف يتطلب أمورا شتى منها إعمال ما يلي: |
2. bekräftigt außerdem, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung die volle Verwirklichung aller Menschenrechte für alle fördert; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل المنشود يشجع إعمال جميع حقوق الإنسان بالكامل للناس كافة؛ |
3. bekräftigt ferner, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung Folgendes voraussetzt: | UN | 3 - تؤكد كذلك أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أمورا شتى منها إعمال ما يلي: |
2. bekräftigt außerdem, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung die volle Verwirklichung aller Menschenrechte für alle fördert; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يشجع إعمال جميع حقوق الإنسان للناس كافة إعمالا كاملا؛ |
4. bekräftigt, dass eine demokratische und gerechte internationale Ordnung unter anderem Folgendes voraussetzt: | UN | 4 - تؤكد أن النظام الدولي الديمقراطي والعادل يتطلب أمورا شتى منها إعمال ما يلي: |
Yoga ist eine demokratische Sache. Das kann jeder machen. | Open Subtitles | تعتبر اليوغا ممارسة ديمقراطية يستطيع اي شخص ممارستها |
In Nord-Suoahlisi(unklar) ist es die Genossenschaft, dort gibt es eine demokratische Kultur, also kann man die Justiz nutzen um das eigenen System zu schützen. | TED | ففي سولاويزي الشمالية إنها التعاونية، لديهم ثقافة ديمقراطية هناك لذا تستطيعوا إستخدام نظام العدالة المحلية لحماية برنامجكم. |