"eine dunkelheit" - Translation from German to Arabic

    • ظلمة
        
    • هناك ظلام
        
    Jeder sagt mir, dass es eine Dunkelheit in mir gibt. Aber ich weiß nicht, was sie ist oder was ich dagegen unternehmen soll. Open Subtitles يخبرني الجميع فجأة أن بداخلي ظلمة لا أفهم ما هي أو كيف سأغيرها
    Die Energie von Menschenopfern zu kanalisieren, führt geradewegs in eine Dunkelheit, die in dieser Ebene nicht existieren kann, ohne sie komplett zu verschlucken. Open Subtitles التواصل مع طاقة التضحيات البشريّة يستدعي ظلمة إذا تواجدت في حيّز ابتلعته بأسره.
    Ich weiß nicht, wie sie heißen, aber wenn ich in Ihre Zukunft blicke, dann ist da eine Dunkelheit... vor der Sie sich fürchten sollten. Open Subtitles أجهل اسمها، لكنّي حين أرنو لمستقبلك أرى ظلمة... ستنهال عليك بفزع عظيم.
    eine Dunkelheit hat ihn befallen. Nichts gedeiht mehr. Open Subtitles هناك ظلام حالك يعمّها، لم يعد هناك ضياء فيها
    eine Dunkelheit verbirgt sich unter ihr. Open Subtitles هناك ظلام يختبئ تحتها
    Gibt es eine Dunkelheit in Harrison? Oder ist das nur meine eigene Furcht, welche reflektiert wird? Open Subtitles "أهنالك ظلمة داخل (هاريسن) أم أنّه مجرّد انعكاس لمخاوفي؟"
    Nein. In ihr ist eine Dunkelheit. Open Subtitles كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة.
    Du glaubst, du kennst mich, aber das tust du nicht. In jedem gibt es eine Dunkelheit, Klaus. Open Subtitles تحسب أنّك تعرفني، لكنّك تجهلني، ثمّة ظلمة داخل كل امرئ يا (كلاوس).
    Da breitet sich eine Dunkelheit in ihm aus. Open Subtitles -ثمّة ظلمة تنمو داخله
    eine Dunkelheit ist auf die Erde gekommen. Open Subtitles -وصلت ظلمة إلى الأرض
    Ich sah eine Dunkelheit in mir... Open Subtitles ورأيت ظلمة في نفسي...
    Da ist eine Dunkelheit in dir, Octavia. Open Subtitles (هناك ظلام بداخلكِ، يا (أوكتيفيا
    eine Dunkelheit umgibt Sie. Open Subtitles هناك ظلام عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more