Jeder sagt mir, dass es eine Dunkelheit in mir gibt. Aber ich weiß nicht, was sie ist oder was ich dagegen unternehmen soll. | Open Subtitles | يخبرني الجميع فجأة أن بداخلي ظلمة لا أفهم ما هي أو كيف سأغيرها |
Die Energie von Menschenopfern zu kanalisieren, führt geradewegs in eine Dunkelheit, die in dieser Ebene nicht existieren kann, ohne sie komplett zu verschlucken. | Open Subtitles | التواصل مع طاقة التضحيات البشريّة يستدعي ظلمة إذا تواجدت في حيّز ابتلعته بأسره. |
Ich weiß nicht, wie sie heißen, aber wenn ich in Ihre Zukunft blicke, dann ist da eine Dunkelheit... vor der Sie sich fürchten sollten. | Open Subtitles | أجهل اسمها، لكنّي حين أرنو لمستقبلك أرى ظلمة... ستنهال عليك بفزع عظيم. |
eine Dunkelheit hat ihn befallen. Nichts gedeiht mehr. | Open Subtitles | هناك ظلام حالك يعمّها، لم يعد هناك ضياء فيها |
eine Dunkelheit verbirgt sich unter ihr. | Open Subtitles | هناك ظلام يختبئ تحتها |
Gibt es eine Dunkelheit in Harrison? Oder ist das nur meine eigene Furcht, welche reflektiert wird? | Open Subtitles | "أهنالك ظلمة داخل (هاريسن) أم أنّه مجرّد انعكاس لمخاوفي؟" |
Nein. In ihr ist eine Dunkelheit. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة. |
Du glaubst, du kennst mich, aber das tust du nicht. In jedem gibt es eine Dunkelheit, Klaus. | Open Subtitles | تحسب أنّك تعرفني، لكنّك تجهلني، ثمّة ظلمة داخل كل امرئ يا (كلاوس). |
Da breitet sich eine Dunkelheit in ihm aus. | Open Subtitles | -ثمّة ظلمة تنمو داخله |
eine Dunkelheit ist auf die Erde gekommen. | Open Subtitles | -وصلت ظلمة إلى الأرض |
Ich sah eine Dunkelheit in mir... | Open Subtitles | ورأيت ظلمة في نفسي... |
Da ist eine Dunkelheit in dir, Octavia. | Open Subtitles | (هناك ظلام بداخلكِ، يا (أوكتيفيا |
eine Dunkelheit umgibt Sie. | Open Subtitles | هناك ظلام عنك. |