"eine entscheidung treffen" - Translation from German to Arabic

    • إتخاذ قرار
        
    • تختاري
        
    • إتخاذ القرار
        
    • اتخاذ قرار
        
    • قرار لنتخذه
        
    • تتخذ قرارك
        
    • نتخذ قراراً
        
    • اتخذ قرار
        
    • أن تختار
        
    • أتخذ قراراً
        
    Die Zeit hierfür läuft ab. Du musst eine Entscheidung treffen. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا في هذا الشأن، عليك إتخاذ قرار.
    Sie müssen eine Entscheidung treffen. Open Subtitles بمعرفتهم أن الأمر حقيقي، فعليهم إتخاذ قرار
    Also, wie du nun siehst, musst du natürlich eine Entscheidung treffen. Open Subtitles ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري
    Denn wenn er nicht wäre, müsstet Ihr eine Entscheidung treffen. Open Subtitles , لأنكِ بدونه . يجب أن تختاري
    Aber er musste eine Entscheidung treffen, die ihm keiner abnehmen konnte. Open Subtitles ولكن كان عليه إتخاذ القرار ولا أحد سواه يستطيع أن يقرر
    Zu diesem Zeitpunkt musste die Belegschaft eine Entscheidung treffen. TED في هذه المرحلة، كان يتوجب على الموظفين في المدرسة اتخاذ قرار.
    Wir müssen eine Entscheidung treffen. Open Subtitles لدينا قرار لنتخذه
    Dann musst du eine Entscheidung treffen, denn sie übergeben alles direkt morgen früh. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تتخذ قرارك قبل أن يقوموا بتسليم كلّ المستندات صباح الغد
    Man muss eine Entscheidung treffen. Open Subtitles معرفة أن الأمر حقيقي، يعني أن عليك إتخاذ قرار
    Immer dann, wenn eine Fliege die Mitte der Kammer erreicht, dort wo die beiden Gerüche sich treffen, muss sie eine Entscheidung treffen. TED عندما تصل أي ذبابة إلى نقطة المنتصف بالغرفة حيث الرائحتين تقتربا من بعضهم البعض ، لابد لها من إتخاذ قرار .
    Jetzt kannst du eine Entscheidung treffen. Open Subtitles تجد برتقالة ... ... الآن يمكنك إتخاذ قرار
    SecNav muss eine Entscheidung treffen. Open Subtitles على وزير البحرية إتخاذ قرار.
    Sie müssen eine Entscheidung treffen, Süße. Open Subtitles عليكِ أن تختاري يا عزيزتي
    Ich habe dir gesagt, dass du eine Entscheidung treffen musst. Open Subtitles أخبرتكِ أنه يجب أن تختاري
    Sie müssen eine Entscheidung treffen. Open Subtitles يجب أن تختاري
    Es ist an der Zeit, dass wir ernsthaft eine Entscheidung treffen müssen. Open Subtitles لقد حان الوقت الذي يجب علينا حقاً إتخاذ القرار
    Ich musste eine Entscheidung treffen: Sollte ich etwas sagen oder still bleiben? TED وجب علي اتخاذ قرار: هل علي أن أجهر بحديثي أم ألتزم الصمت؟
    Wir müssen eine Entscheidung treffen. Open Subtitles لدينا قرار لنتخذه
    Sie wissen, irgendwann werden Sie eine Entscheidung treffen müssen, Nick. Open Subtitles أنت تعلم بأنه يوما ما يجب عليك أن تتخذ قرارك "نيك".
    Wir werden uns mit Ihnen in Verbindung setzen, sobald wir eine Entscheidung treffen. Open Subtitles سنكون على اتصال بك حالما نتخذ قراراً
    - Ich musste eine Entscheidung treffen. Open Subtitles -كان عليّ ان اتخذ قرار -لا ، هذه ترهات وتعلم ذلك
    Du musst eine Entscheidung treffen, bevor sie jemand für dich trifft. Open Subtitles لهذا أحذرك، عليكَ أن تختار خيارك قبل أن يختاره لك غيرك
    Ich hatte Angst, aber mir war klar, dass ich an jenem Tag eine Entscheidung treffen musste. Konnte ich weiter als Feigling leben, so wie alle anderen, TED لقد كنت خائفاً ، ولكنني كنت أعلم جيداً بأن هذا اليوم بالتحديد يجب أن أتخذ قراراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more