"eine flasche wein" - Translation from German to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • زجاجة من النبيذ
        
    • قنينة نبيذ
        
    • زجاجة خمر
        
    • زجاجة النبيذ
        
    • زجاجه نبيذ
        
    • قنينة النبيذ
        
    • قنينةً
        
    Sag mal, können wir uns vielleicht eine Flasche Wein leisten? Open Subtitles إذا تبقت أي نقود، فقد نستطيع شراء زجاجة نبيذ.
    Ich will nicht, dass wir streiten. Und schon gar nicht über eine Flasche Wein. Open Subtitles أنا لا أريد أن نتجادل , حتى على زجاجة نبيذ على الأقل
    Die beiden Kerle da drüben haben 3.700 $ für eine Flasche Wein aus Frankreich bezahlt. Open Subtitles هذان الشخصان الذان هناك دفعا 3700 دولار من أجل زجاجة نبيذ من فرنسا
    Ich dachte, ich sende Ihnen und Ihren Freunden eine Flasche Wein. Open Subtitles فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك
    Jedenfalls werd ich gleich nach Feierabend eine Flasche Wein besorgen. Open Subtitles على اي حال فكرت ان آخذ زجاجة من النبيذ بعد العمل
    Also gibt sie sich total Mühe, packt Sachen fürs Picknick ein, klaut noch eine Flasche Wein... Open Subtitles لذا، فعلتها على النحو الأكمل وسافرت في نزهةٍ وسرقتْ قنينة نبيذ
    Abendessen müssen, uns eine Flasche Wein teilen, betrunken werden und dann zu mir fahren müssen, dieses Risiko müssen wir auf uns nehmen, um diese Gringos räumen zu lassen. Open Subtitles ونتشارك زجاجة خمر ونثمل ثم نذهب لمنزلى، ستكون هذه هي المجازفة التى يجب أن نأخذها ، لنطرد هؤلاء المخابيل.
    Als er um eine Flasche Wein bat, ließ ich sie mit einem radioaktivem Isotop versetzen, das nicht tötet. Open Subtitles عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه
    Wir gehen eine Flasche Wein holen und bringen sie dann mit zu euch. Nun, ich glaube, Molly macht Lachsfilet. Open Subtitles سنذهب لشراء زجاجة نبيذ لنحضرها الى منزلكم اعتقد ان مولي ستعد فيليه السمك
    Ich steckte eine Flasche Wein in meine Tasche ein. Open Subtitles لقد سرقت زجاجة نبيذ , و وضعتها في حقيبتي
    Computerspiele am Tisch. Ja, bitte noch eine Flasche Wein. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    Führt mich schick zum Essen aus, spendiert eine Flasche Wein. Open Subtitles يأخذني إلى مطعم لطيف، ويبتاع لي زجاجة نبيذ.
    Also kaufte ich am Heimweg eine Flasche Wein. Open Subtitles لذا، احضرت زجاجة نبيذ في طريقي إلى المنزل
    Oder soll ich uns lieber noch eine Flasche Wein bestellen? Open Subtitles أو ينبغي عليَ أن أطلب زجاجة نبيذ أخرى؟
    eine Flasche Wein, 2 Flaschen Wein, 3 Flaschen Wein, 4 Flaschen Wein. Open Subtitles زجاجة من النبيذ. زجاجتان من النبيذ. ثلاثة زجاجات من النبيذ..
    Bring eine Flasche Wein als kleines Gastgeschenk mit. Open Subtitles احضر زجاجة من النبيذ هدية صغيرة لحفلة البيت الجديد
    Aber ich dachte, wir könnten eine Flasche Wein aufmachen und uns kennenlernen. Open Subtitles و لكنني اعتقدت أنه يمكننا أن نفتح زجاجة من النبيذ و نتعارف جميعاً على بعضنا البعض
    Wir sollten zu diesem Franzosen gehen, den du magst, uns eine Flasche Wein holen, ein paar Dinge, die ich nicht aussprechen kann, und dann zu mir gehen und feiern. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى المطعم الفرنسي لذي تفضلينه نطلب قنينة نبيذ وبعض الأشياء التي لا أستطيع نطقها
    Und jeder bringt eine Flasche Wein mit. Open Subtitles والجميع يحضر معه قنينة نبيذ لماذا كل هذه القوانين؟
    Wir besorgen eine Flasche Wein und leihen ein Video. Open Subtitles يمكننا تناول زجاجة خمر و نؤجر فيلماً
    Ich habe das gemacht. Du hast eine Flasche Wein geöffnet. Open Subtitles أنا من فعل كل هذا, أنتِ فتحتِ زجاجة النبيذ وحسب
    Wir sind ganz friedlich durch den Park gegangen, auf dem Weg nach Hause. Wir hatten eine Flasche Wein, ja. Open Subtitles كنا نتمشي فقط عبر الحديقه وكان معنا زجاجه نبيذ و في طريقنا الي النوم
    Du solltest besser eine Flasche Wein öffnen, bevor ich noch eine Ohrentzündung bekomme. Open Subtitles من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح
    Ich glaube, ich fahre jetzt nach Hause und trinke eine Flasche Wein. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنني إذاً سأذهب إلى المنزل وأفتحُ قنينةً من "الواين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more