"eine genehmigung" - Translation from German to Arabic

    • تصريح
        
    • ترخيص
        
    • رخصة
        
    • على الموافقة
        
    • لتصريح
        
    • رخصه
        
    Wie kann man für etwas Illegales eine Genehmigung bekommen? Sie nennen den Preis. Open Subtitles كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟
    Das glaube ich auch nicht. Aber er musste nie lange auf eine Genehmigung warten. Open Subtitles لا أظنه كان يفعل، لكني أعرف أنه يتعطل له تصريح داخل اللجنة
    Sonst macht das mein Vater, aber ich habe auch eine Genehmigung. Open Subtitles أنا أعرف ان والدي يقوم بذلك ولكن لدي تصريح
    Ich vergaß. Hattest du eine Genehmigung für die Garage? Open Subtitles نسيت ، هل كان لديك ترخيص عندما بنيت فوق الجراج ؟
    Security 2: Haben Sie eine Genehmigung? JR: Ich habe das Recht ... TED بالترتيب بالدور. حارس2: هل تحمل رخصة صحفي؟
    Wissen Sie, wie schwer es ist, eine Genehmigung für so was zu kriegen? Open Subtitles أنت تعرف بأنه يستغرق وقت للحصول على الموافقة على الزواج؟ أليس كذلك؟
    Sagt Captain America bitte mal jemand, dass man dazu eine Genehmigung braucht? Open Subtitles هلا أحدكم تكلم مع القائد الأمريكي أن هذا يتطلب لتصريح رسمي؟
    Er hatte eine Genehmigung, eine .45 zu tragen, in seiner Brieftasche. Open Subtitles كانت لديه رخصه لحمل سلاح عيار45 في محفظته
    Wir kriegen nicht mal für einen Anbau eine Genehmigung, und euch erlaubt man das? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على تصريح لأجل هذا الشئ الغبي، مثل الجمع و هل حصلت على تصريح بهذا؟
    - eine Genehmigung für die Deko? Open Subtitles ماذا؟ عليك طلب تصريح لتغير ديكور المنزل؟
    Ich habe eine Genehmigung von der Stadt, die den Parkeingang abdeckt. Open Subtitles لدي تصريح من المدينة التي تغطي مدخل الحديقة.
    Darunter brauchen sie eine Genehmigung. Open Subtitles أي طابق آخر يجب أن تأخذ تصريح بالدخول
    Er fordert eine Genehmigung für einen Not-Reset an. Open Subtitles و هو يطلب تصريح إعادة ضبط مستعجل
    Ich frage mich, ob er dafür eine Genehmigung hatte. Open Subtitles اتسائل إن كان لديه تصريح لفعل ذلك
    Und auf keinen Fall hatte er eine Genehmigung, einen Regierungsangestellten zu verfolgen. Open Subtitles ومحال بأن كان لديه ترخيص لكيّ يتتبع مسؤولٌ حكومي.
    Sie brauchen eine Genehmigung, um hier zu sein. Open Subtitles ليس لديك ترخيص لتكون هنا ما الذي تعتقد أنك فاعله؟
    Hast du für den Ballermann eine Genehmigung? Starsky, bitte! Open Subtitles أنت يا رجل، هل لديك رخصة لذلك السلاح الذي تحمله
    Wenn ich mich recht entsinne, habt Ihr eine Genehmigung als Kahnführer. Und nicht als Fischer. Open Subtitles إن صحَّ تذكُّري، فإنّك تحمل رخصة ناقل بضائع، لا صيّاد سمك
    Es gab vermutlich eine Genehmigung. Open Subtitles .ربّما قاموا بالفعل بالحصول على الموافقة
    Angeblich brauche ich eine Genehmigung. Open Subtitles يقولون انى احتاج لتصريح ، ولكن هذا الامر لن يأخذ طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more