"eine gruppe von leuten" - Translation from German to Arabic

    • مجموعة من الناس
        
    • مجموعة من الأشخاص
        
    eine Gruppe von Leuten, die fast nie zur selben Zeit am selben Ort sind. Open Subtitles مجموعة من الناس لم يكونوا من قبل في نفس المكان في نفس الوقت.
    Das merkt man, wenn man sich oder eine Gruppe von Leuten beim Sprechen aufnimmt. TED سوف تلاحظ هذا إن سبق و قمت بتسجيل نفسك أو مجموعة من الناس يتحدثون
    Das einfachste Beispiel ist folgendes: Lass eine Gruppe von Leuten etwas erraten, z.B. wie viele Geleebohnen in einem Glas sind. TED و أبسط مثال لهذا هو أنك إذا سألت مجموعة من الناس لفعل شيء مثل، تخمين عدد حبات الهلام في الجرة
    eine Gruppe von Leuten wurden 10 verschiedene Bilder ihrer Kindheit gezeigt. Open Subtitles عُرضت على مجموعة من الأشخاص عشر صور مختلفة من مرحلة الطفولة
    Doch ich brauchte wirklich ein Netzwerk an Unterstützung, eine Gruppe von Leuten, die mir dabei helfen würden, sicherzustellen, dass ich nicht Opfer meiner eigenen Umstände würde. Damit Sie mir mehr abverlangten, als ich mir selbst zutraute. TED لكني حقاً كنت بحاجة لشبكة دعم، مجموعة من الأشخاص ليقوموا بمساعدتي لأتأكد من أني لن أكون ضحية ظروفي الخاصة، ليدفعوني لأقوم بأشياء لم أكن حتى أفكّر أني قادرة عليها.
    Also, etwa vor drei Jahren war ich in London, und jemand namens Howard Burton kam zu mir und sagte, ich vertrete eine Gruppe von Leuten, und wir wollen ein Institut für theorethische Physik gründen. TED إذاً منذ حوالي ثلاث سنوات كنت في لندن أتى إليّ شخص يُدعى هوارد بورتون و قال لي أنا أُمثل مجموعة من الأشخاص ونريد أن نُؤسس معهداً في الفيزياء النظرية
    eine Gruppe von Leuten befindet sich in einem Haus in der Huahsi Street. Open Subtitles هناك مجموعة من الناس في بيت في شارع هواهسي
    Vielleicht ist eine Familie einfach nur... eine Gruppe von Leuten, denen dieselbe Vorstellung fehlt. Open Subtitles ربما هذه كل عائلتي مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي
    Man kann Lost gucken und es genießen. Man begreift, es geht da um eine Gruppe von Leuten, die auf einer Insel abstürzten. Sie versuchen, zu überleben und sich selbst ein Leben aufzubauen. Open Subtitles عندما تتابع المسلسل و تستمع به تجد أنه عبارة عن مجموعة من الناس تحطمت طائرتهم في جزيرة و يحاولون العيش و النجاة
    Vor dem Pavillon hat sich eine Gruppe von Leuten versammelt. Open Subtitles ويبدو أن هناك نوعا من مجموعة من الناس تجمعوا
    eine Gruppe von Leuten meinte, dass man seine Information destillieren kann, man kann Wert herausziehen, ihn abtrennen und auftischen, während die andere Gruppe anderer Meinung war und sagte: "Nein, man kann das fermentieren. TED مجموعة من الناس قالت يمكنك تنقية معلوماتك، يمكنك استخراج القيمة، وفصلها وتقديمها بينما جماعة أخرى خالفوا وقالوا لا لا، يمكنك يمكنك تخميرها.
    die Gruppe nordamerikanischer Netzwerkadministratoren. eine Gruppe von Leuten, die an einem wunderschönen Tag draußen, einen fensterlosen Raum betreten, an ihren Terminals E-Mails und Messages mit proportionalen Schriftarten, wie die hier, lesen, und sie unterhalten sich über Netzwerke. TED مجموعة مشغلي شبكات أمريكا الشمالية. مجموعة من الناس الذين في يوم جميل في الخارج دخلوا الى غرفة بلا نوافذ، في حواسيبهم يقرأون البريد الإلكتروني والرسائل بنسب ثابتة من الخطوط، مثل هذا، ويتحدثون عن الشبكات.
    Ich wollte nur eine Gruppe von Leuten zusammen- trommeln, die mit ihr zur Schule gegangen sind, ihre Freunde und... Open Subtitles أردت فقط لحشد مجموعة من الناس ذهبت إلى المدرسة مع، مثل صديقاتها و...
    Da kommt einfach nur eine Gruppe von Leuten zusammen. Open Subtitles انها مجرد مجموعة من الناس معا.
    Und so hat er eine Gruppe von Leuten zusammengetrommelt. TED وقام بتنظيم مجموعة من الناس.
    Es hat sich eine Gruppe von Leuten gebildet -- die sind nicht alle bekannt -- aber die, die dazugehören sind als Kinder inspiriert worden, in diesem Alter zwischen drei und 15 Jahren, dadurch, dass wir hier den Orbit und den Mond erreicht haben, genau in dieser Zeit. TED هناك مجموعة من الأشخاص الذين سترد أسمائهم -- ولا تعرفون كلاً منهم -- لكن الأشخاص الذين سيردون كانوا قد ألهموا في سن مبكرة, بعمر الثلاث إلى 15 سنة, من خلال ذهابنا إلى المدار حول الأرض وذهابنا إلى القمر ها هنا, بالضبط خلال هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more