"eine heldin" - Translation from German to Arabic

    • بطلة
        
    • بطله
        
    • كبطلة
        
    Also dachte ich mir, ich komme mal vorbei und versuche eine Heldin zu sein. Open Subtitles لذا فكرت أنه يمكنني أن آتي إلى هنا كي أحاول أن أكون بطلة
    Du willst böse Kerle bekämpfen, die Welt retten, eine Heldin sein. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    Besinn dich. Du hast einen Mann umgelegt. Du bist eine Heldin für alle Frauen. Open Subtitles أفيقى لقد قتلت رجل إنك بطلة النساء الأمريكيات
    eine Heldin für alle, die die perfekt gestylte Löwenmähne lieben. Open Subtitles بطلة لدى الكثيرين والتي تتطلع إلى نقرة العشق المثالية
    Wenn eine junge Dame eine Heldin werden soll, muss und wird etwas geschehen, um ihr das Abenteuer zu bescheren. Open Subtitles ولتصبح أي فتاة بطلة شيء ما سيحدث ليضع المغامرة في دربها
    Es gab eine Zeit, da war ich für meinen Sohn eine Heldin. Open Subtitles كان هناك زمن كنتُ فيه بطلة بالنسبة لابني
    Ich habe gehört, Sie sind so was wie eine Heldin. Oh, mein Gott. Okay. Open Subtitles سمعت أنكِ كنت بطلة نوعا ما. يا إلهي، حسنا.
    Sie hatte Freunde, Kollegen, viele sahen in ihr eine Heldin, Open Subtitles كان لها أصدقاء وزملاء وكثيرون يعتبرونها بطلة
    Ich schätze, man kann sagen, das war mein erster Versuch, eine Heldin zu sein. Open Subtitles أعتقد أن بوسعك تسميتها محاولتي الأولى لأكون بطلة.
    Auch, wenn du glaubst, du bist jetzt eine Heldin, ich beschütze trotzdem noch meine Tochter! Open Subtitles كونك بطلة من نوع ما لا يعني أنّي لن أحمي ابنتي.
    Du willst eine Heldin sein? Ich zeig dir, wie das geht. Open Subtitles تريدين أن تكوني بطلة، سأريكِ كيف تصبحي بطلة
    Kyles Ansichten mögen verzerrt sein. Ich persönlich denke, dass Caitlyn Jenner eine Heldin ist. Open Subtitles قد يكون فكر كايل مشوه ولكنني شخصيا أظن كايتلن جنير بطلة مذهلة
    Sie war eine Heldin. Open Subtitles كانت بطلة على كلّ مناحي البطولة الممكنة.
    Ich wurde nicht auf die Erde geschickt, um eine Heldin zu sein, sondern um meinen Cousin zu beschützen. Open Subtitles لم يتم إرسالي لكوكب الأرض لأصبح بطلة لقد أُرسلت لحماية ابن عمي
    - Wenn Sie sich für eine Heldin halten, - dann sind Sie verrückter, als ich dachte. Open Subtitles إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت
    Nun, hier ist die Wahrheit, Liebes, nur weil sie eine Heldin war, macht das noch keinen aus Dir. Open Subtitles إليك الحقيقة يا عزيزي مجرّد كونها بطلة لا يجعلك بطلاً
    Wie viele von Ihnen wissen, ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma. TED مثل معظمكم يعرف ، هى بطلة للديموقراطية فى بلدها ، بورما .
    Wir wollen nicht eine Heldin. TED نحن لا نريد بطلة واحدة فحسب ..
    Ja genau. Sie ist eine Heldin. Open Subtitles أعلم,أنها بطلة بالرؤي والشجاعة
    Du bist eine Heldin unter den Zylonen. Open Subtitles حسناً , أنتى بطلة السيلونز الآن
    Aber dich aufzuhängen, macht aus dir auch nicht gerade eine Heldin. Open Subtitles لكن محاولة الانتحار لا يجعلك بطله
    Ich eine Heldin? Open Subtitles تتتخيلني كبطلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more