Es war eine Lüge. Sie haben gesagt, er hätte sich beim Brotschneiden verletzt. | Open Subtitles | و حين قلتى أنه جرح رسغه ، أكانت هذه أيضا كذبة ؟ |
- Das muss eine Lüge sein. Es sind doch beides Frauen, oder? | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه كذبة فكلاهما انثى، أم هل أنا مخطئة؟ |
Aber ich habe 20 Jahre für den SVR gearbeitet, eine Lüge gelebt. | Open Subtitles | لكنني عملت عشرون عاماً لدى المخابرات الروسية و أعيش في كذبة |
Ich sage mir, dass ich tue, was ich kann, aber es ist eine Lüge. | Open Subtitles | وأنا أواظب على إخبار نفسي أني أقوم بكل شيئ أستطيعه, لكن هذا كذب. |
Was immer Sie sagte war eine Lüge. Sie ist eine Lüge. | Open Subtitles | كل ما اخبرتكم به هو كذب إنها مصنوعه من الكذب |
eine Lüge. Eine Stunde Fahrt von der 42. Straße ist die 43. Straße. | Open Subtitles | كذبه , الشئ الوحيد الذى يبعد ساعه عن شارع 42 هو شارع 43 |
Glaube ich jedenfalls. Scheiße. Was, wenn auch das eine Lüge war? | Open Subtitles | اعتقد, تباً , اعني ماذا لو كانت كذبة ايضاً ؟ |
So etwas wie weitermachen gibt es nicht. Es ist eine Lüge. | Open Subtitles | ما من وجود لشيء يُدعى المضيّ بالحياة، إنّما هي كذبة. |
Das ist, wenn wir uns selbst überzeugen, das eine Lüge die Wahrheit ist. | TED | هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة. |
Kunst ist eine Täuschung, die wahre Emotionen hervorruft – eine Lüge, die Wahrheit schafft. | TED | الفن خداع يخلق مشاعر حقيقية كذبة تخلق حقيقة. |
Kunst ist eine Lüge, die uns die Wahrheit begreifen lehrt, zumindest die Wahrheit, die wir begreifen können. | TED | إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم. |
Es war eine Lüge, aber meine Realität. Genau wie die rückwärts schwimmenden Fische in Dorothys Vorstellung. | TED | كان كذبة ولكن كان واقعي. كسمكة دورثي التي تسبح للخلف في عقلها. |
In seltenen, aber herausragenden Fällen kann eine Lüge, die von nur einer Instanz in dieser Wabenstruktur erzählt wird, zu ziemlich viel Ärger führen. | TED | في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية. |
Ich sage, dass ich mein Handgelenk umschließe, um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder herauskommt, und das ist eine Lüge. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |
Nicht eine Lüge oder eine Person. Das ganze Leben. | Open Subtitles | لا ، ليس كذبة واحدة و ليس فرد واحد بل الأمر برمته |
Eine Annahme, die bei ihrer Sorte Hirn nicht überrascht... und die an sich, meine Herren, eine Lüge ist. | Open Subtitles | إفتراض يقول أن تفكيرهم متشابة والذى يعتبر أساساً أيها السادة , كذبة |
Alles was ihr über Geschichte zu wissen glaubt ist eine Lüge. | Open Subtitles | كل ما تظنون أنكم تعرفونه عن التاريخ هو محض كذب |
Das ist eine Lüge, eine große Lüge! Ich habe Asthma. | Open Subtitles | هو كُلّة كذب, كذب كبير جداً أنا عِنْدي ربو. |
eine Lüge, um die Wahrheit zu finden, um die Person zu finden, die ihr Feind ist, unser Feind ist... der Feind unter uns. | Open Subtitles | كذب خطر لكشف الحقيقة. لإيجاد الرجل الذي يمكن أن يبان كعدوٍ لها. كعدو لنا. |
Es ist eine Lüge. Ein Haufen trauriger Fremder, wundervoll fotografiert. | Open Subtitles | انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده |
Das würde heißen, wir waren vier Jahre lang Marionetten, dass alles von Anfang an eine Lüge war. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية. |
Wie viele Lügen noch, um eine Lüge zu überspielen? | Open Subtitles | كم من الأكاذيب نستطيع أن نتحدث عنها لنغطي أكذوبة واحدة ؟ |
Ihr sitzt hier und erwartet, dass ich eine Lüge lebe, damit es euch gut geht, und du nennst mich egoistisch? | Open Subtitles | كنت أنانية حين قررت الجلوس هنا والعيش بكذبة |
Aber mir hat das Tonband nicht eine Lüge über mich erzählt. | Open Subtitles | .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
Es wäre eine Lüge, zu sagen, ich hätte keine Angst, aber ich laufe nicht weg. | Open Subtitles | أكون كاذباً لو قلت أننى غير خائف لكننى لن أهرب |
Es ist nicht wirklich eine Lüge. | Open Subtitles | لكنها ليسَت كِذبَة بالضَبط |
Es war alles eine Lüge, um mich zu den Beobachtern zu locken. | Open Subtitles | لقد كان الأمر كذبةً لسحبي إلى الملاحظين. |
Das ist eine Lüge. | Open Subtitles | هذا كذِب |
Da glaube ich lieber an eine Lüge und sterbe, als dass ich lebe und an nichts glaube. | Open Subtitles | حسنا إذاً .. أفضل الموت مؤمنةً بالكذبة من الحياة دون الإيمان بشيء |
Und wenn es eine Lüge ist, dann kämpfen wir für diese Lüge. | Open Subtitles | إن كان كذبة ، فلقد قتلنا من أجل كِذبة |
Irgendwie ist doch jede Kunst eine Lüge, Mr. Holbein. | Open Subtitles | بالتأكيد أن كل فن يعد كذبا ياسيد هولباين |