Ich glaub, das Ding hat eine Nachricht auf dem Brett hinterlassen. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الشئ ترك رسالة على لوح الويجا. |
Weil der Mörder eine Nachricht auf dem Hügel hinterließ. | Open Subtitles | لأنّ القاتل ترك خلفه رسالة على تلك القمة. |
Warten Sie! Da ist eine Nachricht auf Ihrem AB. | Open Subtitles | انتظر، أظن لديكَ رسالة على المجيب الآلي. |
Ich habe eine Nachricht auf dem telepathischen Papier erhalten. | Open Subtitles | لقد حصلت على رسالة في الورقة النفسية |
Dann vor drei Wochen, hat mir mein Bewährungshelfer eine Nachricht auf der Arbeit hinterlassen. | Open Subtitles | ترك لي ضابط إطلاق سراحي رسالة في العمل |
Wir haben seine Fingerabdrücke auf dem Messer und eine Nachricht auf dem Kühlschrank, und einen kleinen Einschnitt im Nacken. | Open Subtitles | وجدنا بصماته على السكين وورقة ملاحظة على الثلاجة وجرح وحيد مشقوق بالرقبة بزاوية علوية طفيفة |
Als ich aus dem Gefängnis kam, war nur eine Nachricht auf dem Kühlschrank: | Open Subtitles | كل ما تركته كان رسالة على البراد و كانت اخرج القمامة ايها السجين السابق |
Er hinterließ eine Nachricht auf ihrem Handy. Eine Nachricht, von der sie annimmt, dass Sie sie gelöscht haben. | Open Subtitles | وأرسل لها رسالة على هاتفها يقول بها بذلك، الرسالة، التي في اعتقادها، أنكِ قمتِ بحذفها |
Bevor ich das Grundstück verlassen habe, habe ich eine Nachricht auf dem Dach hinterlassen. | Open Subtitles | قبل أن أغادر المجمّع تركت رسالة على السطح |
Ich hab' eine Nachricht auf sein Band gesprochen. | Open Subtitles | لقد اتصلت، وتركت رسالة على مجيبه الآلي |
Hey, da war eine Nachricht auf dem A.B. von Coach Giesken. | Open Subtitles | لديك رسالة على الهاتف من المدرب جيكسون |
Ich habe dir eine Nachricht auf deinem Handy hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركتُ لكِ رسالة على جـوالك |
Ich hinterließ ihr eine Nachricht auf dem Privattelefon. | Open Subtitles | تركت رسالة على بلدها خط الشخصية. |
Er hinterließ eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter, er kommt heute nicht rein. | Open Subtitles | أين (هاوس) بحقّ الجحيم؟ لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم |
Ali bekam eine Nachricht auf ihr Handy, sie sah sie, als sie ihre Tasche auf der Wache öffnete, deswegen log sie Holbrook an. | Open Subtitles | (آلي) جاءتها رسالة على هاتفها لقد رأتها عندما فتحت حقيبتها في مركز الشرطة ولهذا كذبت على (هولبروك) |
Ich hatte eine Nachricht auf meinem AB, dass Sarah anrief. | Open Subtitles | وصلتني رسالة على خدمتي أن (سارة) اتصلت |
Ja, er hat eine Nachricht auf der Mailbox hinterlassen, ist keine 5 Minuten her. | Open Subtitles | -حقاً؟ هل أتصل للتو؟ -أجل ، لقد ترك رسالة في البريد الصوتي قبل خمس دقائق |
-Das hält nicht. -Er hinterließ eine Nachricht auf der Mailbox. Schau hier. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً - ترك رسالة في البريد الصوتي - |
Egal, wenn er eine Nachricht auf seiner Hand hinterließ, hinterließ er vielleicht noch mehr. | Open Subtitles | على أي حال لو ترك ملاحظة على يده، ربما تركّ أدلة أخرى |