"eine nacht im" - Translation from German to Arabic

    • ليلة في
        
    • ليلة واحدة في
        
    Wie ich sehe, hat Sie eine Nacht im Gefängnis nicht gedemütigt. Open Subtitles أري أن ليلة في السجن لم يجعلك تتواضع علي الإطلاق
    16 Jahre, und verbringt eine Nacht im Knast. Unglaublich, oder? (ALAN LACHT) Open Subtitles عمره 16 عاما و قضى ليلة في السجن، أيمكنك تخيل هذا؟
    Aber... Findest du nicht, dass eine Nacht im Gefängnis Strafe genug ist? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن قضاء ليلة في السجن عقاب كافي؟
    Vor 2 Jahren fuhr dir ein Taxi über den Fuß. Du warst eine Nacht im Krankenhaus. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    Vor 2 Jahren fuhr dir ein Taxi über den Fuß. Du warst eine Nacht im Krankenaus. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    Das ist eine Nacht im Leben des S. Gray. Open Subtitles ها. هكذا تكون ليلة في حياة إس غراي، يا صديقي.
    Jetzt hören wir uns ein paar Leute an, die eine Nacht im Zimmer 13 überlebt haben. Open Subtitles لنسمع أراء بعض الناس من الذين قضوا ليلة في الغرفة 13
    eine Nacht im Tierheim schadet niemandem. Open Subtitles قضاء ليلة في الحضيرة لن يؤذيها
    Machte einen für meine Kehle. Ziemlich schick angezogen für eine Nacht im Bett, oder? Open Subtitles مرتدية ملابس أنيقة لـ ليلة في المنزل ؟
    Dafür bekommen Sie mehr als nur eine Nacht im Lincoln-Zimmer. Open Subtitles هذا يأتي لك بأكثر من ليلة في فراش (لينكلون)
    Wir geben denen eine Nacht im Gefängnis und lassen ihnen dann von einem der Mädels aus dem Mariposa einen Schlüssel versteckt im Frühstück bringen. Open Subtitles سوف نحتجزهم ليلة في السجن ثُمّ نجعل إحدى الفتيات من حانة (ميرابوسا) تُخبئ لهم مفتاح الزنزانة مع الإفطار
    Ich bin hier, um Sie zu fragen, ob Sie sich an eine Nacht im Oktober 1975 erinnern, an einen Ort der sich Greyhill Building nennt. Open Subtitles أنا هنا لأسألك إن كنت تتذكر ليلة في أكتوبر عام 1975 مكان يدعى مبنى (غرايهيل)
    Und eine Nacht im Countyknast. Open Subtitles ...كما قضيت ليلة في سجن المقاطعة
    Hey, ich bin cool. Ich habe eine Nacht im Knast verbracht. Open Subtitles انا رائع قضت ليلة في السجن
    eine Nacht im Lincoln-Schlafzimmer? Open Subtitles ليلة في فراش (لينكولن)؟
    Wollen Sie, dass diese sechs Jahrzehnte auf eine Nacht im August reduziert werden, die 25 Jahre her ist? Open Subtitles وهل تريدين 6 عقود أن تتقلص إلى ليلة واحدة في شهر أغسطس؟ قبل 25 عاما؟
    Ich war nur eine Nacht im Krankenhaus. TED لم يكن لدي سوى ليلة واحدة في المستشفى.
    Wir denken, so wie wir es machen -- eine Nacht im Bett, wir sind schwanger, und dann ziehen wir das Allerwichtigste im Leben auf -- ein Kind. TED نفكر كيف نفعلها -- ليلة واحدة في الفراش، وأصبحنا ننتظر طفلاً، ثم ننشأ أهم شيء في الحياة -- طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more