"eine persönliche" - Translation from German to Arabic

    • شخصي
        
    • شخصية
        
    • خاصاً
        
    • الشخصيّة
        
    Das mag heftig klingen, aber das ist eine persönliche Sache für mich. Open Subtitles ربما يبدو هذا ثقيلاً و لكن هذا يعتبر مسعى شخصي لي
    Das ist eine Entscheidung, die Sie treffen müssen. Das ist eine persönliche Sache. TED وإنما هو قرار تقوم أنت باتخاذه. إنه أمر شخصي.
    Miss Giddens, darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Open Subtitles آنسة جايدينز، ممكن اسْألُك سؤال شخصي شوية؟
    Ich möchte Ihnen also eine persönliche Geschichte erzählen, über einen Umschwung oder eine Verwandlung. TED لذلك أريد أن أشارككم قصة شخصية حول التحول أو التحويل.
    Gesundheit ist nicht nur eine persönliche Verantwortung oder eine Erscheinung. TED فالصحة ليست مجرد مسؤولية أو ظاهرة شخصية
    - Ich habe eine persönliche Frage. Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك سؤالاً خاصاً ؟
    Es war eine persönliche Bitte des Präsidenten an den Chef des Senders. Open Subtitles لقد كان طلب شخصي من الرئيس لرئيس المحطة الفضائية
    Siehst du was du gerade gemacht hast, Bones? Du hast eine persönliche Frage gestellt, ohne zuerst etwas von dir preiszugeben. Open Subtitles هل رأيتِ ما قمت به للتو، سألتِ سؤلاً شخصياً بدون أن تقدمي أي شيء شخصي عن نفسك بالمقابل
    Jetzt, ist das die Stelle, wo Ihr eine persönliche Frage beantworten müßt über Euer Liebesleben, der Wahrheit entsprechend, um weiterzugehen. Open Subtitles يتوجب عليكِ ان تجيبي على سؤال شخصي عن مواعدتك بصدق لكي تتقدمي
    Du hast eine persönliche Verbindung. Open Subtitles معنــا تقاريره المكتبيـة فقط أنت عندك اتصــال شخصي
    Ja, ich habe wirklich eine persönliche Verbindung, eine sehr schlechte persönliche Verbindung. Ihr habt die Akte, okay? Open Subtitles نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سيئ جداً
    Es ist eine persönliche und eine moralische Frage, die sie selbst beantworten müssen. Open Subtitles إنه قرار شخصي و أخلاقي يجب عليكما أن تتخذانه
    Ich möchte Ihnen eine persönliche Geschichte darüber erzählen, warum das alles für mich so wichtig ist. TED أريد أن أروي لكم قصة شخصية حول أهتمامي الكبير بهذا الموضوع
    Aber vor fünf Jahren habe ich mich auf eine persönliche Reise begeben. TED ولكن قبل خمس سنوات، ذهبت فى رحلة شخصية.
    Wie kriegen wir eine persönliche Grundlinie darüber, was für Sie funktioniert? TED كيف يمكننا أن نضع خطوط عريضة شخصية لنرى أنواع العلاج التي تصلح لك بالذات؟
    Und nun hat dein Verhalten gegenüber Caligula dazu geführt,... .. dass mein Kampf wie eine persönliche Fehde aussieht. Open Subtitles والان بسلوكك هذا مع كاليغولا وبهذه الاهانات التافهة انت تشلني, وتجعل نضالي يبدو كمشاجرة شخصية
    Ich weiß nicht, ob es eine persönliche Sammlung nur für mich wird, oder ob es an einem gewissen Punkt auch für andere bestimmt sein soll. Open Subtitles "لا أعلم ما إذا كان سيكون تسجيلاً خاصاً لنفسي أو شيء يتحول إلى عملٍ لآخرون لكي يروه في مرحلةٍ ما.
    Das war eine persönliche Bitte von Jack Bauer an den Präsidenten. Open Subtitles كان ذلك طلباً خاصاً من (جاك باور) إلى الرئيس
    Das war eine persönliche Bitte von Jack Bauer an den Präsidenten. Open Subtitles كان ذلك طلباً خاصاً من (جاك باور) إلى الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more