"eine persönliche beziehung" - Translation from German to Arabic

    • علاقة شخصية
        
    Studien belegen, dass die größte Abschreckung für einen Klage Vertrautheit ist, eine persönliche Beziehung. Open Subtitles الدراسات أظهرت أنّ أقوى العوائق ، لرفع دعوى قضائية هي الأُلفة ، مثل علاقة شخصية.
    Ich hatte keine Ahnung, dass Sie eine persönliche Beziehung zu ihm hatten, als ich das tat. Open Subtitles لم أعرف أنكِ كنتِ على علاقة شخصية به عندما فعلت هذا
    Ich verstehe, dass Sie eine persönliche Beziehung zu diesen Jungs haben. Open Subtitles اتفهم أنه تربطك علاقة شخصية مع هذين الرجلين.
    Im Endeffekt fühle ich mich nicht wohl dabei, eine persönliche Beziehung wegen dem politischen Gewinn aufzugeben. Open Subtitles الخلاصة، لا أستصوب استغلال علاقة شخصية لمكسب سياسي.
    Um ganz ehrlich zu sein... ich hatte vor vielen Jahre eine persönliche Beziehung zur Prado Familie und es ging über die Kubaner-Sache hinaus. Open Subtitles التقرير كاملاً لقد كنت على علاقة شخصية بعائلة "برادو" لعدة سنوات وهذا الأمر أبعد كثيرا من كونها العلاقات الكوبية
    Ich habe ein Klemmbrett und eine persönliche Beziehung zu Mr. Caputo. Open Subtitles بل حصلت على لوح للكتابة "وعلى علاقة شخصية مع السيد "كابوتو
    Bauer hat eine persönliche Beziehung zum Präsidenten. Open Subtitles فكّر فى الأمر. (جاك باور) لديه علاقة شخصية بالرئيس
    Sie haben nicht etwa eine persönliche Beziehung zu ihm? Open Subtitles الا يوجد علاقة شخصية به
    Jemand, mit dem er eine persönliche Beziehung hatte. Open Subtitles شخصٌ لديهِ علاقة شخصية معهُ
    eine persönliche Beziehung. Open Subtitles علاقة شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more