Das mag eine seltsame Idee sein, also möchte ich den Zusammenhang erklären. | TED | وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم |
Nun, die Idee eines Multiversums ist eine seltsame. | TED | الأن الفكرة من تعدد الاكوان هي فكرة غريبة |
Schon bald flog eine seltsame schwarze Fliege herein. | TED | وسرعان ما طارت ذبابة سوداء غريبة في الغرفة. |
Ja, eine seltsame Frage, aber eine seltsame Person würde es gerne wissen. | Open Subtitles | -أعرف أنه سؤال غريب لكن شخص أغرب يريد أن يعرف ذلك! |
Das ist eine seltsame Frage an ein Frau, die ihr Leben damit verbringt, mit Leuten zu reden, denen sie nie begegnen wird. | Open Subtitles | هذا سؤال غريب توجهه لإمرأة تقضي حياتها في التحدث لأشخاص لن تلتقيهم أبدا |
Ihre Hingabe an die verworfenen Träume ihres Liebhabers bilden eine seltsame Verbindung zu den Eskapaden der diabolischen Truppe -- und treibt die Geschichte auf ihren surrealen Höhepunkt. | TED | والتي يحمل إخلاصها لحلم حبيبها المتروك علاقةً غريبة بمغامراته الشيطانية. ما له أن يأخذ الحكاية إلى ذروتها السريالية |
Es war eine seltsame Reise voller seltsamer Erlebnisse, mein Kalif. | Open Subtitles | أوه , رحلة غريبة وقصه غريبه ايضا , أيها الخليفه |
Er spricht eine seltsame Sprache. | Open Subtitles | لا اعلم انه خائف , لذا يتكلم بلغات غريبة |
eine seltsame Hexe mit einem so gütigen Herzen ... | Open Subtitles | يالها من ساحرة غريبة إنها ذات قلب محب وعطوف |
Meine Mam, eine seltsame Kreatur... aus der Zeit, als eine Gewürzgurke noch der Gipfel der Kultiviertheit war. | Open Subtitles | إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية |
Meine Mam, eine seltsame Kreatur... aus der Zeit, als eine Gewürzgurke noch der Gipfel der Kultiviertheit war. | Open Subtitles | إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية |
Ein Doktor Alvarez leitet dort eine seltsame Klinik. | Open Subtitles | جزيرة لاس أورجانوس توجد عيادة غريبة هناك يديرها دكتور الفارز |
Da steht eine seltsame Frau vor meinem Haus. | Open Subtitles | مرحباً، هناك امرأة غريبة موجودة أمام عتبة بيتي. |
eine seltsame Metapher, da man einen Hengst erst brechen muss, bevor er sein Potenzial erreicht. | Open Subtitles | استعارة غريبة أيها الطبيب ، لأن الحصان يجب أن يروّض أولاً قبل أن يصل إلى أقصى قوته |
In Britannien lebt ein mysteriöses Volk, das eine seltsame Angewohnheit hat. | Open Subtitles | في دولة بريطانيا يقيم شعب غريب الأطوار لديه عادات غريبة جداً |
Während ich sprach, stieg eine seltsame, nervöse Energie in mir hoch, ...die sich von meiner Brust aus verbreitete. | Open Subtitles | كلما تحدثت.. طاقة غريبة منرفزة.. بدأت ترتفع فيني تخرج مشعةً من صدري. |
eine seltsame Geschichte ist damit verbunden, denn die Destillerie ist seit den 60er Jahren geschlossen. | Open Subtitles | كانت قصة غريبة تلك التي ارتبط بها هذا النوع، لأنه المصنع بحد ذاته أغلق في بداية الستينات |
Das ist eine seltsame Frage für das FBI, oder? | Open Subtitles | هذا سؤال غريب بالنسبة لأسئلة المباحث الفيدرالية، أليس كذلك؟ |
- Hör mal, ich hab eine seltsame Frage, wenn man bedenkt, wie wir gestern auseinandergingen. | Open Subtitles | لديّ سؤال غريب نوعاً ما لك بخصوص كيف تركنا الامور الليلة الماضية. |
Das ist eine seltsame Frage, finden Sie nicht, Stuart? | Open Subtitles | -هذا سؤال غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟ لكني أحبه وهو يحبني هيا، إنه دوركما |