"eine seltsame" - Translation from German to Arabic

    • غريبة
        
    • سؤال غريب
        
    Das mag eine seltsame Idee sein, also möchte ich den Zusammenhang erklären. TED وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم
    Nun, die Idee eines Multiversums ist eine seltsame. TED الأن الفكرة من تعدد الاكوان هي فكرة غريبة
    Schon bald flog eine seltsame schwarze Fliege herein. TED وسرعان ما طارت ذبابة سوداء غريبة في الغرفة.
    Ja, eine seltsame Frage, aber eine seltsame Person würde es gerne wissen. Open Subtitles -أعرف أنه سؤال غريب لكن شخص أغرب يريد أن يعرف ذلك!
    Das ist eine seltsame Frage an ein Frau, die ihr Leben damit verbringt, mit Leuten zu reden, denen sie nie begegnen wird. Open Subtitles هذا سؤال غريب توجهه لإمرأة تقضي حياتها في التحدث لأشخاص لن تلتقيهم أبدا
    Ihre Hingabe an die verworfenen Träume ihres Liebhabers bilden eine seltsame Verbindung zu den Eskapaden der diabolischen Truppe -- und treibt die Geschichte auf ihren surrealen Höhepunkt. TED والتي يحمل إخلاصها لحلم حبيبها المتروك علاقةً غريبة بمغامراته الشيطانية. ما له أن يأخذ الحكاية إلى ذروتها السريالية
    Es war eine seltsame Reise voller seltsamer Erlebnisse, mein Kalif. Open Subtitles أوه , رحلة غريبة وقصه غريبه ايضا , أيها الخليفه
    Er spricht eine seltsame Sprache. Open Subtitles لا اعلم انه خائف , لذا يتكلم بلغات غريبة
    eine seltsame Hexe mit einem so gütigen Herzen ... Open Subtitles يالها من ساحرة غريبة إنها ذات قلب محب وعطوف
    Meine Mam, eine seltsame Kreatur... aus der Zeit, als eine Gewürzgurke noch der Gipfel der Kultiviertheit war. Open Subtitles إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية
    Meine Mam, eine seltsame Kreatur... aus der Zeit, als eine Gewürzgurke noch der Gipfel der Kultiviertheit war. Open Subtitles إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية
    Ein Doktor Alvarez leitet dort eine seltsame Klinik. Open Subtitles جزيرة لاس أورجانوس توجد عيادة غريبة هناك يديرها دكتور الفارز
    Da steht eine seltsame Frau vor meinem Haus. Open Subtitles مرحباً، هناك امرأة غريبة موجودة أمام عتبة بيتي.
    eine seltsame Metapher, da man einen Hengst erst brechen muss, bevor er sein Potenzial erreicht. Open Subtitles استعارة غريبة أيها الطبيب ، لأن الحصان يجب أن يروّض أولاً قبل أن يصل إلى أقصى قوته
    In Britannien lebt ein mysteriöses Volk, das eine seltsame Angewohnheit hat. Open Subtitles في دولة بريطانيا يقيم شعب غريب الأطوار لديه عادات غريبة جداً
    Während ich sprach, stieg eine seltsame, nervöse Energie in mir hoch, ...die sich von meiner Brust aus verbreitete. Open Subtitles كلما تحدثت.. طاقة غريبة منرفزة.. بدأت ترتفع فيني تخرج مشعةً من صدري.
    eine seltsame Geschichte ist damit verbunden, denn die Destillerie ist seit den 60er Jahren geschlossen. Open Subtitles كانت قصة غريبة تلك التي ارتبط بها هذا النوع، لأنه المصنع بحد ذاته أغلق في بداية الستينات
    Das ist eine seltsame Frage für das FBI, oder? Open Subtitles هذا سؤال غريب بالنسبة لأسئلة المباحث الفيدرالية، أليس كذلك؟
    - Hör mal, ich hab eine seltsame Frage, wenn man bedenkt, wie wir gestern auseinandergingen. Open Subtitles لديّ سؤال غريب نوعاً ما لك بخصوص كيف تركنا الامور الليلة الماضية.
    Das ist eine seltsame Frage, finden Sie nicht, Stuart? Open Subtitles -هذا سؤال غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟ لكني أحبه وهو يحبني هيا، إنه دوركما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more