"eine tolle" - Translation from German to Arabic

    • رائع
        
    • رائعة
        
    • عظيم
        
    Es ist eine tolle Sache, die Sie haben diese Babys für Frank und Alice. Open Subtitles انه أمر رائع أنك ستلدين الأطفال من أجل فرانك وأليس أعلم ذلك نعم
    Ich werde aufhören, solange ich vorne liege, aber ich hatte eine tolle Zeit. Open Subtitles سأتوقف هنا و أنا متقدم في النتيجة و لكني حظيت بوقت رائع
    Ich bin kein Fan von PETA, aber ich denke, dass das eine tolle Anzeige ist. TED وتعلمون أني لست معجبة ببيتا، لكن هذا إعلان رائع
    Und das ist eine tolle Art, die Unterhaltung zu visualisieren. Man erhält so Hinweise darauf, wer interessanter ist und näher untersucht werden sollte. TED إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله.
    Keine Sorge. Sie hat auch eine tolle Art Streits zu vermeiden. Open Subtitles لا تقلق ، فهي لديها طرق رائعة لتفادي الشجار أيضاً
    Du weißt, das ist eine tolle Idee, das würde ich sehr gern tun. Open Subtitles حسناً , إذا كنت تعتقد بأن هذا عظيم فعليك رؤية باقى المدينة
    Man konnte 200 Menschen in einem Zug ausrauben, eine tolle Innovation. TED يمكن سرقة 200 شخص على متن قطار، ابتكار عظيم.
    eine tolle Nummer. Carol Anne erzeugt das Feuer und sie schütten Öl darauf. Open Subtitles تمثل رائع, كارول أن أشعلت النار وأنت تغذينها
    Ich hätte gelogen, aber ich hätte mir eine tolle Geschichte ausgedacht. Open Subtitles ـ كنت سأكذب ـ نعم ، كنت ستكذبين ، رائع لكن كنت سأبتكر قصة رائعه على الأقل
    Das ist eine tolle Rolle, ein enger Freund des Hauptdarstellers. Ich warte in einer Bar auf ihn und halte einen Stuhl frei: Open Subtitles إنه دور رائع, أنا صديق الممثل الرئيسي أنتظره في الحانة لأحجز له مقعد, اسمع
    Wir haben eine tolle Aussicht hier oben kurz vor Spielbeginn. Es gibt viele Feierlichkeiten. Open Subtitles ياله من منظر رائع جديد من منطاد بودوايزر و نحن نعد تنازلياً لبدء المبارة
    Sie hat eine tolle Beurteilung geschrieben, - nun stehen wir auf der Warteliste. Open Subtitles لقد أعطتنا تقرير رائع ونحن رسمياً على قائمة الإنتظار.
    Der Campus ist schön, die Lehrer sind toll, und die Studenten sind eine tolle Mischung. Open Subtitles الحرم الجامعي جميل , المعلمون مدهشون وهيئة الطالب كمزيج رائع
    Hey, ich habe eine tolle Idee! Vielleicht kommt ihr mit uns nach Roma! Open Subtitles أنا عندي فكرة رائعة , ربما تودون أن تأتوا معنا إلى روما
    Es ist eine tolle Stadt. Aber meine Mitbewohner haben alles kaputtgemacht. Open Subtitles إنها مدينة رائعة لكن زملائي في السكن أفسدوا الأمر علي
    Nachdem deine Mutter mich verlassen hat, hatte ich 10 Jahre eine tolle Frau... Open Subtitles بعد ان تركتني والدتك لقد وقعت في الحب بجنون مع امرأة رائعة
    Ich wollte nur danke dafür sagen, dass du eine tolle Schwester bist. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركٍ عن مدى امتناني لكٍ لكونكٍ أختاً رائعة
    Einer meiner Kollegen bei Times hat eine tolle Geschichte über Soldaten im Irak geschrieben, die eine Straße entlangsehen konnten und irgendwie erspüren konnten, ob dort eine USBV, eine Landmine, auf der Straße war. TED احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع
    eine tolle Sache. Das Uran wird graduell verbraucht, ein bisschen wie eine Kerze. TED إنه شئ عظيم. إنها تستنشق اليورانيوم كما يمر بها. لذا فهي نوعاً ما مثل الشمعة.
    Wir haben eine tolle Polizei-Jazzband. Open Subtitles أنت عازف عظيم و نحن لدينا فرقة موسيقى بوليسيه ممتازه
    Selbst wenn es da draußen eine tolle Person geben würde, die sie wirklich haben wollte, haben Sie immer noch eines, was die anderen nicht haben. Open Subtitles حتى إن كان هناك شخص عظيم أرادها حقاً لازلتِ تمتلكين ميزة ليست لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more