Das wird mir eine völlig neue Perspektive bieten. | Open Subtitles | هذا يجعلني أرى الأمر بمنظور مختلف تماماً |
Hast du dir jemals gewünscht, du würdest einschlafen und als eine völlig neue Person aufwachen? | Open Subtitles | ... هل تمنيتَ يوماً أن تنام وبعدها تستيقظ كشخص مختلف تماماً |
Du bist eine völlig neue Person. | Open Subtitles | وكأنك شخص مختلف تماماً |
Ich steige in den Bus und werde eine völlig neue Person. | Open Subtitles | يمكننى ركوب هذا الأتوبيس وأكون شخص جديد بالكامل |
Vielleicht ist es eine völlig neue Technologie. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هى القضيه فإننا سنتعامل مع نوع جديد بالكامل من التقنيه |
Ich sehe heute eine völlig neue Seite von dir. | Open Subtitles | مذهل ، أنا أرى جانب جديدة بالكامل منكِ اليوم |
Dies könnte eine völlig neue Reihe von Strafen erfordern. | Open Subtitles | لربما يتطلب هذا تحديد عقوبات جديدة بالكامل |
Das hört sich vielleicht kompliziert an, aber es ist ebenfalls revolutionär, da es uns eine völlig neue Strategie zur Einigung auf einen globalen CO2-Preis bietet, was letztlich das ist, was wir brauchen. | TED | الآن هذا يبدو معقدًا، ولكنه هو أيضًا أمر ثوري، لأنه يعطينا استراتيجية جديدة بالكامل للوصول إبى السعر العالمي للكربون، وهذا ما نحتاجه في نهاية المطاف. |
Technologien und Informationen umfasste, die uns eine völlig neue Zivilisation auf diesem Planeten, ohne Umweltverschmutzung oder Abhängigkeit von Öl aus Nahost ermöglichen würden? | Open Subtitles | "عن إشرافنا الواجب دستورياً، "عن تكنلوجياتنا ومعلوماتنا "الذي سيمكننا من حيازة حضارة جديدة بالكامل على هذا الكوكب |