| Selbst im Idealfall sind Diäten eine Verschwendung von Zeit und Energie. | TED | حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة. |
| Ich persönlich... denke, dieser Kurs wird eine Verschwendung ihrer und, was weit schlimmer ist, | Open Subtitles | بصفة شخصية، أعتقد أن هذا الفصل سيكون مضيعة لوقتكم |
| Du musst ihn da rausessen, denn es gibt Menschen auf der Welt, die verhungern, was ich hasse, und es ist eine Verschwendung von Nahrung. | Open Subtitles | يجب أن تأكل إليها لأن هناك جوعى بالعالم و هو أمر سئ و هذه مضيعة للطعام |
| Was für eine Verschwendung von Millionen von Jahren der Evolution, was? | Open Subtitles | ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟ |
| Hey, ich habe das Filet nicht gesprengt. Was für eine Verschwendung! | Open Subtitles | أنا لم أفجّر لحم الخاصرة ويارجل ، يالها من خسارة |
| Es ist eine Verschwendung, jemanden wie Day Manju nicht einzusetzen. | TED | إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو. |
| Nicht, dass mich das Babysitten stört, aber denken Sie nicht, das es eine Verschwendung meiner Talente ist? | Open Subtitles | أنالاأمانعأنأجالسه, .لكن. ألا تظن أن هذا مضيعة لموهبتي؟ |
| So eine Verschwendung. | Open Subtitles | يالها من مضيعة للوقت لن تستعيد ذلك أبداً |
| Es ist eine Verschwendung von völlig großartigen Geschlechtsteilen, wenn Du mich fragst. | Open Subtitles | إنّها مضيعة لأعضاء تناسلية محبوبة إذا سألتني |
| Das ist eine Verschwendung von dir und Millionen anderer Künstler. | Open Subtitles | إنها مضيعة لـ موهبتك ولـ مليون فنّان موهوب آخر |
| In ihrem Manifest heißt es, dass Staatenbildung nicht nur eine Verschwendung von Zeit ist, sondern "eine kriminelle Handlung ähnlich dem Verrat ist" | Open Subtitles | يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة |
| Das wäre wirklich eine Verschwendung. | Open Subtitles | هذا كما لو انه في الحقيقة مضيعة .. حسنا لذلك |
| Und auch so eine Verschwendung, für die wahrscheinlich letzten zwei lebenden Biester. | Open Subtitles | وستكون مضيعة أيضاً قد نكون آخر وحشين على قيد الحياة |
| Beides eine Verschwendung meiner Zeit und der FBI-Ressourcen. | Open Subtitles | انها مضيعة لوقتي ولموارد مكتب التحقيقات الفدرالي بونز، هل تعرفين لماذا؟ |
| Mrs. Lovett, welch bezaubernder Gedanke, besonders praktisch und doch zutreffend wie immer. Scheint eine Verschwendung zu sein! | Open Subtitles | يا لها من فكرة رائعة , فكرة عملية , و مناسبة جداً كالعادة - حسناً , لنواجه الأمر , إنها مضيعة شنيعة بالفعل - |
| Andere Fragen eine Verschwendung von Zeit. | Open Subtitles | أي أسئلة أخرى هي مجرد مضيعة للوقت. |
| Du bist eine Verschwendung menschlichen Spermas. | Open Subtitles | أنت مضيعة للحيوانات المنوية البشرية |
| Oh Gott, was für eine Verschwendung der Affenpfote. | Open Subtitles | يا الله. إن هذا إهدار ليد القرد |
| Das verschwindet im Archiv. So eine Verschwendung. | Open Subtitles | ــ ربما أحفظه ولا أشاهده ثانيةً ــ يا لها من خسارة |
| So eine Verschwendung von Menschenleben, was? | Open Subtitles | هذا هدر غير منطقي للأرواح, صحيح؟ |
| Du kannst, aber das wäre eine Verschwendung Deines Talents. | Open Subtitles | يمكنك، لكن ذلك سيكون إهداراً لمواهبك |