"eine verschwendung" - Traduction Allemand en Arabe

    • مضيعة
        
    • إهدار
        
    • من خسارة
        
    • هدر
        
    • إهداراً
        
    Selbst im Idealfall sind Diäten eine Verschwendung von Zeit und Energie. TED حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة.
    Ich persönlich... denke, dieser Kurs wird eine Verschwendung ihrer und, was weit schlimmer ist, Open Subtitles بصفة شخصية، أعتقد أن هذا الفصل سيكون مضيعة لوقتكم
    Du musst ihn da rausessen, denn es gibt Menschen auf der Welt, die verhungern, was ich hasse, und es ist eine Verschwendung von Nahrung. Open Subtitles يجب أن تأكل إليها لأن هناك جوعى بالعالم و هو أمر سئ و هذه مضيعة للطعام
    Was für eine Verschwendung von Millionen von Jahren der Evolution, was? Open Subtitles ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟
    Hey, ich habe das Filet nicht gesprengt. Was für eine Verschwendung! Open Subtitles أنا لم أفجّر لحم الخاصرة ويارجل ، يالها من خسارة
    Es ist eine Verschwendung, jemanden wie Day Manju nicht einzusetzen. TED إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو.
    Nicht, dass mich das Babysitten stört, aber denken Sie nicht, das es eine Verschwendung meiner Talente ist? Open Subtitles أنالاأمانعأنأجالسه, .لكن. ألا تظن أن هذا مضيعة لموهبتي؟
    So eine Verschwendung. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت لن تستعيد ذلك أبداً
    Es ist eine Verschwendung von völlig großartigen Geschlechtsteilen, wenn Du mich fragst. Open Subtitles إنّها مضيعة لأعضاء تناسلية محبوبة إذا سألتني
    Das ist eine Verschwendung von dir und Millionen anderer Künstler. Open Subtitles إنها مضيعة لـ موهبتك ولـ مليون فنّان موهوب آخر
    In ihrem Manifest heißt es, dass Staatenbildung nicht nur eine Verschwendung von Zeit ist, sondern "eine kriminelle Handlung ähnlich dem Verrat ist" Open Subtitles يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة
    Das wäre wirklich eine Verschwendung. Open Subtitles هذا كما لو انه في الحقيقة مضيعة .. حسنا لذلك
    Und auch so eine Verschwendung, für die wahrscheinlich letzten zwei lebenden Biester. Open Subtitles وستكون مضيعة أيضاً قد نكون آخر وحشين على قيد الحياة
    Beides eine Verschwendung meiner Zeit und der FBI-Ressourcen. Open Subtitles انها مضيعة لوقتي ولموارد مكتب التحقيقات الفدرالي بونز، هل تعرفين لماذا؟
    Mrs. Lovett, welch bezaubernder Gedanke, besonders praktisch und doch zutreffend wie immer. Scheint eine Verschwendung zu sein! Open Subtitles يا لها من فكرة رائعة , فكرة عملية , و مناسبة جداً كالعادة - حسناً , لنواجه الأمر , إنها مضيعة شنيعة بالفعل -
    Andere Fragen eine Verschwendung von Zeit. Open Subtitles أي أسئلة أخرى هي مجرد مضيعة للوقت.
    Du bist eine Verschwendung menschlichen Spermas. Open Subtitles أنت مضيعة للحيوانات المنوية البشرية
    Oh Gott, was für eine Verschwendung der Affenpfote. Open Subtitles يا الله. إن هذا إهدار ليد القرد
    Das verschwindet im Archiv. So eine Verschwendung. Open Subtitles ــ ربما أحفظه ولا أشاهده ثانيةً ــ يا لها من خسارة
    So eine Verschwendung von Menschenleben, was? Open Subtitles هذا هدر غير منطقي للأرواح, صحيح؟
    Du kannst, aber das wäre eine Verschwendung Deines Talents. Open Subtitles يمكنك، لكن ذلك سيكون إهداراً لمواهبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus