"einem fluch belegt" - Translation from German to Arabic

    • لعنة
        
    • لعنةً
        
    Egal wieviel Geld sie hat, es ist bestimmt mit einem Fluch belegt. Open Subtitles أي كان المال الذي معها, ففي الغالب أن به لعنة قديمة مرتبطة به
    Und er hat dieses Original-Comicheft mit einem Fluch belegt, in der Hoffnung, dem Verleger eine Lektion zu erteilen. Open Subtitles من أجل عقابهم، ألقى والدي لعنة على القصة الأصلية ليلقن الناشر درساً
    Wir sind zurück zur Hellseherin gegangen, um uns zu beschweren und sie hat uns mit einem Fluch belegt. Open Subtitles لقد عدنا عند تلك العرافة للشكاية، لقد وضعت لعنة علينا.
    Die Hexen haben uns mit einem Fluch belegt, der uns davon abhält, uns wie ein Stamm niederzulassen. Open Subtitles الساحرات أقمن لعنة علينا منعتنا من الاستقرار كقبيلة.
    Hast du Hunger gekriegt? Warum hast du deine Schwester mit einem Fluch belegt? Open Subtitles لماذا وضعتِ لعنةً على أختكِ؟
    Der Brujo hat sie mit einem Fluch belegt. Open Subtitles بروجو وضع لعنة عليها
    Wir sind mit einem Fluch belegt. Open Subtitles أصابتنا لعنة أحد أعدائنا
    Vampire und Werwölfe konnten frei durch die Gegend streifen, bis ein Schamane sie mit einem Fluch belegt hat. Open Subtitles إعتاد (مصاصين الدماء) و (المذؤبين) العوث بلا قيود حتى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة"
    Vampire und Werwölfe konnten frei durch die Gegend streifen, bis ein Schamane sie mit einem Fluch belegt hat. Open Subtitles إعتاد (مصاصين الدماء) و (المذؤبين) العوث بلا قيود حتى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة"
    Klaus ist mit einem Fluch belegt worden. (HANDY SUMMT) Wovon reden Sie überhaupt? Open Subtitles اللعنة الحقيقية أسوأ بكثير، إنّها لعنة وُضعت بـ(كلاوس).
    Ich habe Sie mit einem Fluch belegt. Open Subtitles لقد وضعت لعنة عليك.
    Hack ihr den Kopf ab, bevor sie dich mit einem Fluch belegt. Open Subtitles {\pos(190,210)}اقطع رأسها قبل أن تلقي علينا لعنة
    Er hat es mit einem Fluch belegt. Open Subtitles لقد وضعت لعنة عليها.
    Und warum hat Knapp die Perlen mit einem Fluch belegt... damit niemand ihre Geheimnisse erfährt? Open Subtitles حتى يمكنني أن أُطلق سراح(كاترينا) وأنهي هذه الحرب. إذاً لماذا قام(ناب) بوضع لعنة على تلك المسبحة حتى لايعلم أي أحد بشأن مابها من أسرار؟
    Vampire und Werwölfe konnten frei durch die Gegend streifen, bis ein Schamane sie mit einem Fluch belegt hat. Open Subtitles عهد (مصّاصين الدماء) و(المذؤوبين)العوثبحّرية.. حتّى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة" حدّت من قواهم. -كلاوس) هو الخطر الحقيقيّ) .
    Sie hat Ann mit einem Fluch belegt. Open Subtitles لقد وضعت لعنة على (آن)
    Hat sie uns gerade mit einem Fluch belegt? Open Subtitles هل ألقت لعنةً علينا للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more