"einem messer" - Translation from German to Arabic

    • سكين
        
    • سكيناً
        
    • بسكين
        
    • سكّين
        
    • سكينا
        
    • بسكّين
        
    • و السكين
        
    • نوع السكين
        
    Ich kann im Dunkeln bestens mit einem Messer umgehen. Open Subtitles بإمكاني أن أحمل سكين في الظلام مثل أي واحد
    Du denkst wohl, ich werde dich mit einem Messer aufschlitzen? Open Subtitles أفترض إنك تعتقدين أني أتجول في المنزل بـ سكين أو ما شابه
    Im Waschkeller ist ein Mädchen mit einem Messer. Open Subtitles يقول أنّ هناك فتاة في غرفة الغسيل، ومعها سكين
    Solange Sie mich nicht mit einem Messer in der Hand über einer Leiche finden, behandeln Sie mich besser gemäß den Rechten, die jedem unschuldigen Bürger dieses Landes zustehen. Open Subtitles إذاً, حتى تجدني أقف بجانب جثة ميتة و أحمل سكيناً بيدي أظن من الأفضل أن تعاملني طبقاً لحقوقي و إمتيازاتي.. كأي مواطنٍ بريء في هذه البلاد
    Mit einem Messer fängt sie an und in 10 Minuten erledigt sie 16 Leute. Open Subtitles لقد بدأت بسكين فقط و قامت بقتل ستة عشر رجلا في عشر دقائق
    Mit einem Messer am Hals. Open Subtitles سكّين على رقبتها -إن أردت هذا
    Dabei geht man mit nichts als einem Messer und seinen Sinnen in den Australischen Outback. Open Subtitles تتوغّل بالمناطق الأستراليّة النائية وليس معك إلاّ سكينا وفطنتك
    Anhand des Wundkanals, der sich auf einen Punkt verengt, haben wir es mit einem Messer zu tun. Open Subtitles إستناداً على مسار الجرح الذي يميل إلى التقلص نحن ننظر إلى سكين
    Es hat uns keiner mit einem Messer in der Hand neben der Leiche knieend gesehen. Open Subtitles نحن لم نوجد سكين في متناول اليدّ، الراكع بجانب جسم.
    Das macht man nicht aus einem Messer. Open Subtitles لا يمكن ان تصنع سكينا يدوية من سكين قديمة
    Haben sie schon mal versucht, Feuerholz mit einem Messer zu schneiden? Open Subtitles هـل حـاولت قـطع الخـشب بـإستـخدام سكين ؟
    Nicodemus fand man betrunken, mit einem Messer in der Hand. Das Blut der Opfer klebte an seinen Händen. Open Subtitles عثرنا على نيقوديموس في حالة سكر مع سكين دامية في يديه
    Das würdet Ihr nicht mehr sagen, wenn er mit einem Messer in der Hand hinter Euch her läuft. Open Subtitles أنت لن تقول هذا عندما يجري ناحيتك وبيده سكيناً
    Das ist was Realistisches, ein Typ mit einem Messer, der einfach durchdreht. Open Subtitles بُعد حقيقى لشخص يحمل سكيناً ويفقد أعصابه
    Komm nie mit einem Messer zu einer Schießerei. Open Subtitles لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية.
    Wir waren betrunken. Er griff mit einem Messer an und ich mit einer Schippe. Open Subtitles كنا ثملين ، أصابنى بسكين فقتلته باستخدام مجرفة
    Glauben Sie, Sie könnten jemanden mit einem Messer töten? - Na los. Open Subtitles لو كان عليك قتل شخص بسكين هل تستطيع فعلها ؟
    Mit einem Messer an eurer Kehle? Open Subtitles بِوَضع سكّين على عنقك؟
    Und das Nächste ist, dass ein Typ Willow mit einem Messer festhält. Open Subtitles ... والشيئ التالي .. (شخص ما يُمسك (ويلو وبيده سكّين
    Das näheste, wie ich auf Eis an ein Messer gekommen bin, war, als ein schwangeres Mädchen mich bei einem Hockey-Spiel mit einem Messer bedroht hat. Open Subtitles أقرب ماكنت للشفرات على الجليد عندما سحبت عي فتاة حامل سكينا علي في لعبة الهوكي.
    Leute, wir vergessen, dass sie mit einem Messer umgebracht wurde. Open Subtitles يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين.
    Aber sie schlief immer mit einem Messer unter dem Kopfkissen. Open Subtitles اخبرنا الجدة ان الحرب قد انتهت لكنها لازالت تنام و السكين تحت الوسادة
    Glauben Sie, wer anders hat den Mann erstochen mit genau so einem Messer? Open Subtitles أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن بنفس نوع السكين بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more