"einen anderen plan" - Translation from German to Arabic

    • خطة أخرى
        
    • خطة مختلفة
        
    Als ich sah, was die CIA da tat in Guantanamo, wurde mir klar, dass sie damit noch einen anderen Plan verfolgt. Open Subtitles عندما رأيت ما كان يقوم به وكالة الاستخبارات المركزية في غوانتانامو أدركت أنه لا يزال متابعة خطة أخرى.
    Wir brauchen einen anderen Plan. Open Subtitles حسناً، إذاً إننا نحتاج إلى خطة أخرى
    Oder haben Sie einen anderen Plan, von dem Sie mir gern erzählen möchten? Open Subtitles أو عندك خطة أخرى بأنّك تريد إخبارني عن؟
    Ich habe jetzt einen anderen Plan. Open Subtitles لدي خطة مختلفة الآن أنت تعلم ذلك، أليس كذلك؟
    Sie hat einen Plan. Wissen Sie, ich muss das hier im Parlament sagen – Sie hat den Plan, mich für eine kurze Zeit in Pflege zu geben, während sie studiert. Aber der Sozialarbeiter hatte einen anderen Plan. TED كانت خطتها. تعرفون لابد ان اقول هذا في المنازل كانت خطتها أن أكون في الرعاية لفترة بسيطة في حين تدرس، ولكن الراعية الاجتماعية، كان لديها خطة مختلفة
    Ist schon okay, Mann. Ich denk' mir einfach einen anderen Plan aus. Open Subtitles لا بأس يا صاح سوف نبتكر خطة أخرى
    Ich denke Gott hat einen anderen Plan für mich Open Subtitles أعتقد أن الرب لديه خطة أخرى لي
    - Ich habe einen anderen Plan. Open Subtitles أعرف، لدي خطة أخرى.
    Ich glaube es gibt da noch einen anderen Plan. Open Subtitles أظن هناك خطة أخرى
    Wenn Sie dagegen sind, hoffe ich, Sie haben einen anderen Plan, um Maya zu retten. Open Subtitles فأتمنى أنّك تملك خطة أخرى لإنقاذ (مايا).
    Nein, wir brauchen einen anderen Plan. Open Subtitles كلا ، يجب أن نعد خطة أخرى
    - Wir brauchen einen anderen Plan. Open Subtitles -علينا إيجاد خطة أخرى
    Aber nein..., ich habe einen anderen Plan. Open Subtitles لديّ خطة أخرى
    Die Götter haben einen anderen Plan. Open Subtitles لكن يبدو ان الالهة لديها خطة مختلفة
    Aber es wird kein Rettungspaket für die Superstaaten geben, wenn sich herausstellt, dass sie zahlungsunfähig sind. Das heißt, die aktuelle Strategie, den schwarzen Peter einfach weiterzureichen, wird bald an ihre Grenzen stoßen und man wird einen anderen Plan zur Rettung der Eurozone brauchen. News-Commentary ولكن لا أحد قد يبادر إلى إنقاذ الدول السيادية الكبرى إذا أثبتت الدول السيادية أنها عاجزة عن سداد ديونها. وهذا يعني أن الاستراتيجية الحالية القائمة على ترحيل الديون إلى المستقبل سوف تبلغ مداها الأقصى قريبا، وسوف يتطلب الأمر وضع خطة مختلفة لإنقاذ منطقة اليورو.
    Ich habe einen anderen Plan. Open Subtitles عِنْدي خطة مختلفة.
    Aber ich habe einen anderen Plan. Open Subtitles لكن لدي خطة مختلفة
    Ich habe jetzt einen anderen Plan. Open Subtitles لدي خطة مختلفة الآن.
    Wir brauchen einen anderen Plan. Wir könnten... Open Subtitles نحتاج خطة مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more