"einen jungen" - Translation from German to Arabic

    • فتى
        
    • صبي
        
    • ولداً
        
    • صبياً
        
    • بصبي
        
    • طفلاً
        
    • بفتى
        
    • طفلا
        
    • صبيّاً
        
    • ولدا
        
    • فتىً
        
    • ولد صغير
        
    • شاباً
        
    • صبى
        
    • صبيّ
        
    Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. Open Subtitles العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري.
    Es gab sicher einen Jungen in der Klasse, den du später heiraten wolltest. Open Subtitles حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين
    Ein Mädchen, dessen Mutter Prostituierte war und das selbst auch eine war, und einen Jungen, der mal im Gefängnis saß. TED فتاة كانت أمها تمارس البغاء، وكانت هي تمارس البغاء، و صبي كان قد دخل و خرج من السجن.
    Liebling, wenn ich einen Arzt in der Familie haben wollte, hätte ich einen Jungen gemacht. Open Subtitles حبيبتي، اذا كنت اريد طبيباً في العائلة كنت سأنجب ولداً
    Er sieht einen Jungen Kerl mit einem großen, hübschen Haus,... unbegrenztem Geldvorrat und keinem Job. Open Subtitles يرى صبياً صغيراً لديه منزل كبير وفاخر وأموال نقدية غير محصورة وليسَ له وظيفة
    Sie wird entweder ignoriert wie Gamora oder durch einen Jungen ersetzt werden wie Black Widow. TED فهذا لا يهم. سوف يتم تجاهلها مثل غامورا أو حذفها واستبدالها بصبي
    einen Jungen aus New Jersey. Sie kennen sich über ein Jahr. Open Subtitles فتى لطيف من نيوجيرسى لقد كانا معاً منذ عام
    "Sie gingen in das Grab hinein und sahen auf der rechten Seite einen Jungen Mann sitzen, der mit einem weißen Gewand bekleidet war; Open Subtitles لكن عندَ دخول القَبر رؤوا فتى يجلسُ على الجانِب الأيمَن يلبسُ ثوباً أبيَض
    Ich habe schon acht Töchter, wenn meine Frau einen Jungen bekommt, will ich dabei sein. Open Subtitles أنا عندي 8 بنات. إذا ولد صبي أريد أن أكون هناك.
    Wir wollten uns dann draussen treffen, aber ich hab mir an einem Monitor eine Sendung üüber einen Jungen angesehen, der Selbstmord begangen hat. Open Subtitles كان من المفروض أن ألقاها في الخارج لكني بقيت أقرء الصحيفة عن صبي ما أنتحرَ
    Deine Oma hatte da so einen Jungen, der mähte und Unkraut jätete. Open Subtitles نعم، جدتكَ كَانَ عِنْدَهُا صبي يجزُ الاعشاب
    Mir wurde gesagt, dass Sie das Superhirn bei diesem Ausbruch sind und dass Sie einen Jungen als Sicherheit gekidnapped haben. Open Subtitles أُخبرتُ بأنّك العقل المدبّر وراء عمليّة فرار من السجن وبأنّك اختطفت ولداً كضمانة
    Ja, und wenn wir einen Jungen hätten, würdest du es mich klären lassen? Open Subtitles نعم ، و إذا كان لدينا ولداً كنتِ ستدعيني أتحمل مسؤولية ذلك ؟
    Ich fand einen Jungen aus dem örtlichen Waisenhaus, der an der Front umherwanderte. TED لقد وجدت صبياً من دار الإيتام المحلي يتجول في خط النار.
    Ihr wollt mir ernsthaft erzählen, dass ihr diesen Umschlag nicht aufmachen und herausfinden wollt, ob ihr einen Jungen oder ein Mädchen kriegt? Open Subtitles لم تختف ِ كلياً أحقاً ما تقولانه بأنكما لن تفتحا ذلك الظرف لتعرفا إن كنتما سترزقان بصبي أم فتاة
    Das habe ich davon, einen Jungen zu schicken, um die Arbeit eines Mannes zu erledigen. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه عندما أرسل طفلاً للقيام بعمل الرجال
    Und wir hatten Kosten. Es hat mal einen Jungen gegeben. Open Subtitles تذكرني بفتى جاء الى هنا من قبل وعطفت عليه
    Ich war also eine Kinderschauspielerin, was die Ebenen der Darbietung meiner Identität verdoppelte, da niemand wusste, dass ich eigentlich ein Mädchen war, das einen Jungen spielte. TED كنت حقا، ممثلا طفلا وهذا ما حسّن جودة أداء تمثيل هويتي فلم يعرف أحد أني كنت بالحقيقة بنتا تؤدي دور ولد
    Als Letztes holten sie einen Jungen. Vor weniger als zwei Tagen, die Spur ist also noch frisch. Open Subtitles آخر مختطف كان صبيّاً قبل أقلّ مِنْ يومَين، لذا ما تزال الرائحة واضحة
    Ich suche meinen Sohn. Habt ihr einen Jungen mit 'ner roten Badehose gesehen? Open Subtitles أبحث عن إبني هل رأى أحداً ولدا يرتدي بدلة سباحة حمراء؟
    Ich weiß, das du Leuten helfen willst, aber du kannst so einen Jungen nicht erreichen. Open Subtitles أعرفُ أنكِ تُريدينَ مُساعدة الناس و لكن لا يُمكنكِ التواصُل معَ فتىً كهذا
    Habt ihr noch nie einen Jungen mit Schienen an den Beinen gesehen? Open Subtitles فيما تحدقون ؟ ألم تروا أبداً ولد صغير يرتدى دعامات
    Und diese Fakten zeigen einen Jungen Mann von, wieviel, 29 Jahren? Open Subtitles هذه الحقائق تُظهر شاباً صغيراً فى عمر، 29؟
    Es gab da einen Jungen, als ich klein war, der spielte Akkordeon. Open Subtitles -كان هناك صبى كنت أعرفه حين كنت أشب عن الطوق ، كان يلعب الأكورديون -نعم
    Oh, aber trotzdem, einen Jungen aufzuziehen ist eine Menge Arbeit, oder? Dex? Open Subtitles ومع ذلك، تربية صبيّ تتطلّب جهداً كبيراً، لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more