"einen laden" - Translation from German to Arabic

    • متجراً
        
    • المتجر
        
    • بمتجر
        
    • متجر
        
    • متجرًا
        
    • لمتجر
        
    - Ein wenig. Für eine kleine Ranch oder einen Laden, was? Open Subtitles هل ستشترى مزرعة صغيرة أو متجراً ريفياً يوماً ما ؟
    Hat nie was gemacht. Hat nur einen Laden überfallen, das war alles. Open Subtitles كان نظيفاً تماماً لم يفعل قط شيئاً سرق متجراً وهذا كل شيء
    Muss er weg, wird er ein Auto stehlen. Braucht er Geld, wird er einen Laden ausrauben. Open Subtitles سيحتاج للابتعاد ،سيسرق سيّارة سيحتاج للنقود ، و سوف يسرق متجراً
    Ich verstehe nicht, warum jemand so in einen Laden fahren sollte. Open Subtitles انا لا افهم كيف يدخل شخص مثل هذا الى المتجر وبهذهِ الطريقة ؟
    Tony rief einen Laden für gebrauchte Platten an und ließ ihren Preis schätzen. Open Subtitles اتصل طوني بمتجر اسطوانات مستعملة للحصول على تثمين
    Diese Bekannte hatte einen Laden in Harlem, der auch so hieß: Open Subtitles هذه الشخصيه لها متجر فى هارلم و له نفس الإسم
    Caleb Brewster betreibt auf seinem Walfang-Kahn einen Laden in der Zone, und ich habe mit ihm gehandelt. Open Subtitles أنظري، لقد بِعتُ بعض البضائع كالب بروستر) يدير متجرًا خارج قارب الحوت) خاصته عند حزام الشيطان
    Du, ein bekannter Ganove... gehst in einen Laden voller Cops und verlangst Cornflakes für Kinder. Open Subtitles تدخل لمتجر ممتلئ بالشرطة و تسأل عن علبة حبوب
    Inti spricht schon mit der Ehefrau. Sie haben einen Laden. Open Subtitles تحدث إنتـي فعليـاً للزوجه يمتلكـون متجراً.
    Ich möchte nicht, dass ihr einen Laden ausraubt, weil eure Mägen anfangen, zu knurren. Open Subtitles فلا أريدكما أن تسرقا متجراً لأنكما تتضوران جوعاً.
    Ich habe einen Laden im Ort. Open Subtitles كثيراً. إن لدي متجراً في البلدة.
    Wir führen nur einen Laden zusammen. Open Subtitles نحن ندير متجراً سوياً فحسب
    Ich habe einige davon die Dame gezeigt, die einen Laden in Old Town betreibt. Open Subtitles ثمّ أريت بعضهم لسيدة تدير متجراً في (أولد تاون).
    Tolman Bunting. Tolman Bunting. Er führt einen Laden namens "Die Rätsel-Ecke", nicht weit von den Valiquettes entfernt. Open Subtitles (تولمان بانتينغ)، إنه يدير متجراً يطلق عليه إسم "رُكن الأحجية" وهو بعيد عن منزل الضحيّة
    Die Kälte wurde ihr zu viel. Sie hat jetzt einen Laden in Florida. Open Subtitles لم تحتمل البرودة فانتقلت إلى (فلوريدا) وأنشأت متجراً يُدعى (باوكا).
    Heute geht man in einen Laden und kauft sie in einem Glas oder Dose. Open Subtitles و الأن نذهب الى المتجر و نشتريها فى برطمان
    Man geht einfach in einen Laden und kauft sich sein Gras. Open Subtitles اذهب إلى المتجر وحسب واشتر الحشيش الخاص بك
    Weißt du, die meisten Frauen wollen einen Laden, wo sie Seife oder so Kram verkaufen können. Open Subtitles معظم الزوجات ترغبن بمتجر تبعن فيه الصابون أو شيئاً كهذا
    Dann habe ich eben nur einen Laden und kein Restaurant. Open Subtitles لابأس ، سوف أحظى بمتجر وليس بمطعم.
    Morgen wollte ich ein Geschäft für einen Laden in Dublin abzuschließen. Open Subtitles كنت على وشك إنهاء صفقة شراء متجر في دبلن غداً
    Er hat einen Laden. Open Subtitles -إنّه يملك متجرًا
    Wenn Sie draußen sind und zufällig in einen Laden kommen... Open Subtitles حين تكون بالخارج، إن ذهبت لمتجر أو ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more