Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
Es zeigt sich, dass man nichts weiter tun muss, als pro Tag 1.667 Wörter zu schreiben, einen Monat lang. | TED | تبين لي ان كل ما عليك فعله هو ان تكتب 1667 كلمة في كل يوم لمدة شهر |
Jemanden treten – einen Monat lang keinen Nachtisch. | TED | ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر. |
Wenn's hier schiefläuft, wirst du einen Monat lang mit deiner Schwester reden. | Open Subtitles | بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر |
Dass alles gelogen war? Dass wir ihn einen Monat lang angelogen haben? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
So was passiert, wenn man einen Monat lang nicht redet. | Open Subtitles | شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَقُولُ أيّ شئَ لمدّة شهر. |
einen Monat lang melkst du eine Kuh, täglich 2 Mal. | Open Subtitles | سوف تحلب بقرة يومياً لمدة شهر ليلاً ونهاراً |
Ich fahre nach Ägypten. Sie wird einen Monat lang dort sein. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصر تبا، انها ستعمل على أن تكون هناك لمدة شهر |
Sie zahlte mir für zwei Monate wenn ich mich einen Monat lang nicht bei der Agentur melde. | Open Subtitles | إن قبلت بألا أضع نفسي متاحة في سجلات الوكالة لمدة شهر |
Ich fahre in mein Hotel und da werde ich erst mal duschen und dann schlafen, einen Monat lang. | Open Subtitles | سوف أذهب للفندق سوف آخذ حماما و أنام لمدة شهر |
Ich fahre in mein Hotel und da werde ich erst mal duschen und dann schlafen, einen Monat lang. | Open Subtitles | سوف أذهب للفندق سوف آخذ حماما و أنام لمدة شهر |
Du warst es und ich hatte einen Monat lang schwarze Zähne. | Open Subtitles | لقد كان أنت و قد حولت أسنانى إلى اللون الأسود لمدة شهر. |
Als ich meine Nasenoperation hatte, blieb ich einen Monat lang zuhause. | Open Subtitles | عندما خضعت لجراحة في أنفي لم أخرج لمدة شهر |
Ich hatte einen totalen Stromausfall und jetzt einen Monat lang keine Heizung und Elektrizität. | Open Subtitles | فضرب مولد الكهرباء لذا ليس لدينا كهرباء أو حرارة لمدة شهر |
Dann legten wir die DBS-Elektroden ein und warteten einen Monat lang bzw. ein Jahr. Die roten Felder sind die Felder, wo wir den Glukoseverbrauch steigerten. | TED | ثم نضع الأقطاب الكهربائية و ننتظر لشهر أو سنة و المناطق بالأحمر تمثل المناطق حيث زدنا استهلاك الجلوكوز |
Ich träumte davon, dass meine Tage einen Monat lang so ablaufen würden. | Open Subtitles | يمكنني بسهولة أن أرى نفسي هكذا لشهر بأكمله. |
Ich meine, es ist eine schöne Nachbarschaft, aber wir würden einen Monat lang Klinken putzen. | Open Subtitles | أعني، إنه حيّ لطيف، لكننا سنطرق الأبواب لشهر |
Sie sind einen Monat lang im gleichen T-Shirt ins Büro gekommen. | Open Subtitles | لقد كنت تلبس قميصاً جديداً من شهر لشهر و تأتي إلى المكتب |
Deswegen habe ich beschlossen, einen Monat lang keinen Wein zu trinken. | Open Subtitles | لذلك قررتُ أن أمتنع عن شرب النبيذ لمدّة شهر |
Die Menschen sahen, was gesunde Ernährung und Sport bringen. Es gab einen Monat lang keinen Käse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني قد السكان إلى المسار الصحيح من فوائد مدى الحياة شهر كامل بلا جبن |
Ich gedenke, mich einen Monat lang in Rom auszuruhen. | Open Subtitles | إن فى نيتى أن أقضى شهراً كاملاً من الراحة فى روما |
Um sechs musste er zu Bett, jeden Abend, einen Monat lang. | Open Subtitles | لقد عٌوقب بان ينام كل ليله الساعه السادسه لمده شهر |
Ich arbeitete einen Monat lang an einer riesigen Tabelle dafür. | TED | إذ أمضيت شهرًا كاملًا في وضع مجسم ضخم مقسم لأجل هذه الأغنية. |
Sie trug sie einen Monat lang ständig mit sich herum. | Open Subtitles | لم تضعها طيلة شهر |
Ich habe einen Monat lang täglich mit ihm geplaudert. | Open Subtitles | أنا أدردش معه كلّ يوم لأكثر من شهر. أعرف. |
Ich möchte meine Kolumne einen Monat lang dem Thema Kinderschutz widmen. | Open Subtitles | إنني مهتمة بملاحقة شهر من عمودي لحماية أطفالنا |