"einen ring" - Translation from German to Arabic

    • خاتم
        
    • خاتماً
        
    • خاتما
        
    • خاتمًا
        
    • خاتمها
        
    • خاتمٌ
        
    • بخاتم
        
    • حلقة
        
    Tu bloß nicht unschuldig. Sie hat einen Ring, der dieser Dame gehört. Open Subtitles تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة.
    Es war... ihr Ringfinger, aber wir fanden nie einen Ring an ihrem Körper oder am Tatort. Open Subtitles لقد كان هناك خاتم بإصبعها، لكننا لم نعثر علي الخاتم قط، مع جسدها بموقع الجريمة.
    Hätte ich das Spiel beenden können, hätte ich einen Ring gewonnen. Open Subtitles لو تركتني أنهي اللعبة كنت لأحصل لنا على خاتم مناسب
    Ein Mann, den du liebst, kniet auf der Straße und schenkt dir einen Ring. Open Subtitles رجل تحبين يجثو على ركبتيه بالشارع و يقدم لكِ خاتماً فيجب أن توافقي
    Harry wollte mir zur Silberhochzeit einen Ring kaufen. Open Subtitles كما تعلمين، هاري يريد أن يشتري لي خاتماً جديداً بمناسبة عيد زواجنا
    Nicht, dass ich von Louis erwarte, dass er mir so schnell einen Ring gibt, aber ... das ist das schönste Stück, das ich jemals gesehen habe. Open Subtitles ليس كأنني توقعت من لويس ..أن يجلب لي خاتما بهذه السرعة، لكن إنه أجمل شيئ رأته عيناي أنا آسف.
    Aber es bedeutet nicht, dass ich bereit bin, dir einen Ring zu geben. Open Subtitles لكنّها لا تعني أنّي مستعد لمنحك خاتمًا أتظنّ أنّي مستعدة لتوقّع خاتم منك؟
    Und versuchst Hotels teuren Schnaps abzuluchsen, trägst einen Ring am kleinen Finger. Open Subtitles التسكع في فنادق ذي خمور باهظة الثمن، ترتدي خاتم خنصر غريب؟
    Ja, für so einen Ring könnte ich sterben. Open Subtitles نعم سيدى من اجل خاتم مثل هذا أنا مستعدة للموت
    Es sah aus wie ein Futteral. Er wird mir einen Ring schenken. Open Subtitles لا لقد كانت مربعة، مثل علبة خاتم أعتقد أن لديه هدية لي
    Her damit! Wenn man einen Antrag macht, schenkt man einen Ring. Open Subtitles عند الطلب من فتاة الزواج بك يجب أن يكون لديك خاتم خطوبة
    Etwas über einen Ring, einen Dunklen Herrscher, das Ende der Welt... Open Subtitles هذا هو, لقد سمعت أشياء كثيرة عن خاتم و سيد الظلام و نهاية العالم, لكن
    Da gibt's nich' viel. Die Mutter hat einen Ring, aber nur zwei Karat. Open Subtitles لا يوجد لديهم الكثير الأم لديها خاتم لكنه قيراطان فقط
    Nach Genovienischer Tradition muss ich lernen, einen brennenden Pfeil durch einen Ring zu schießen, was am Vorabend der Krönung passiert. Open Subtitles وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي
    Sie hatte einen Ring an der linken Hand. Open Subtitles كان لديها خاتماً بيدها اليسرى. لقد نُقلت ليدها اليمنى.
    Für einen Ring hatte er kein Geld er hat mir das hier gegeben. Open Subtitles لم يكن معه المال الكافي ليشتري لي خاتماً لكنه إشترى لي هذه بدلاً منه
    Ich war schwanger und kaufte einen Ring mit einem Mann, der nicht der Vater ist. Open Subtitles و ملحوظة: كنت حاملاً و أشتري خاتماً مع رجل ليس والد ابني
    Wenn sie Ihnen gefällt, stecken Sie ihr einen Ring an. Open Subtitles إن كانت تعجبك يدي عليك أن تضع خاتما في إصبعي
    Du bist nur noch hier, weil du einen Ring am Finger trägst. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كنت لا تزال هنا لأن لديك خاتما في إصبعك.
    Ein Wagen taucht hier mitten in der Nacht auf, ohne Kennzeichen, der Kofferraumteppich wurde entfernt, und Sie finden dort einen Ring, und Sie suchen zuerst einen Pfandleiher auf? Open Subtitles إذًا، سيارة تظهر في منتصف الليل بدون لوحات والصندوق مجّردًا من السجّاد حيث تجد خاتمًا -وأول خطوة لك هي محل رهانات؟
    Als ihre zitternden Hände mir das Wasser gaben, bemerkte ich einen Ring an ihrem Finger, der im Licht funkelte. Open Subtitles بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها
    Schön Sie zu sehen, mein Herr. Sie haben einen Ring, eine Uhr. TED تسعدني رؤيتك. بحوزتك خاتمٌ وساعة يد
    Und eine Frau darf einen Ring vor dem Sex verlangen, aber Geld nicht. Open Subtitles اذن هل يحق لفتاه ان تطالب بخاتم قبل الجنس,وليس المال؟
    Ich glaube nicht, dass ich je zuvor so einen Ring gesehen habe. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيت حلقة من هذا القبيل من قبل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more