"einen spaziergang" - Translation from German to Arabic

    • أتمشى
        
    • نزهة
        
    • للمشي
        
    • بنزهة
        
    • للتنزه
        
    • لنزهة
        
    • للنزهة
        
    • أتمشّى
        
    • تتمشى
        
    • نتمشى
        
    • لجولة
        
    • التمشية
        
    Morgen früh werden wir zeitig aufstehen, einen Spaziergang zur Bank machen, hineinkommen und sehen, ob Sie nicht doch mein Geld haben... Open Subtitles غداً سأستيقظ من النوم مبكراً و أتمشى إلى البنك و أدخل لأقابلك,و إذا لم أجد نقودي معك,فسأفتح رأسك على مصراعية
    Packt erst mal aus und macht einen Spaziergang. Und tragt euch für ein paar Behandlungen ein. Open Subtitles اذهبن للطابق العلوي للاسترخاء، اذهبن في نزهة طويلة واخترن بعض العلاجات
    Die Sonne scheint noch. Ein schöner Abend für einen Spaziergang am Fluss. Open Subtitles جيّد، الشمس لازالت دافئة والأمسية مناسبة للمشي قرب النهر
    Ich stelle einen Antrag auf einen Spaziergang mit mir. Man weiß nie, was die Zukunft bringt. Open Subtitles أطلب أن تذهبي معي بنزهة ولا نعرف ما قد يحدث بالمستقبل
    Und dann erinnerten Sie sich wieder. Sollen wir einen Spaziergang machen? Open Subtitles ثم تذكرتِ هل يمكننا الذهاب للتنزه ؟
    Hey, ich habe mir was überlegt. Sollen heute Abend einen Spaziergang im Wald machen? Open Subtitles كنت أفكر، ما رأيك بأن نتسلل لنزهة في الغابة الليلة؟
    Ich machte einen Spaziergang, nachdem ich die ganze Nacht am Bett meines Open Subtitles ذهبت للنزهة بعد الجلوس في جانب سرير زوجي
    Ich mache einen Spaziergang mit meiner Frau. Open Subtitles أتمشّى برفقة زوجتي
    Du musst einen Spaziergang machen, etwas runter kommen. Open Subtitles عليك أن تتمشى قليلاً وتهدأ من روعك قليلاً
    - Natürlich. Gut. Warum machen wir nicht einen Spaziergang und liefern uns ein altmodisches Duell? Open Subtitles جيد , لماذا لا نتمشى انا و انت و نصفى الامر بالاسلوب القديم
    Wahrscheinlich werde ich meine Lektüre fortsetzen, einen Spaziergang am Strand machen, du weißt schon, ein klein wenig Zeit für mich. Open Subtitles أتمشى على الشاطئ تعرف، وقت لي أنا
    Wie ich schon sagte, ich hab einen Spaziergang gemacht, um meinen Kopf klar zu kriegen. Open Subtitles كما قلت، لقد كنت أتمشى .لأصفي ذهني.
    Ich mache nur einen Spaziergang und kümmere mich um meinen Kram. Open Subtitles أنا أتمشى فحسب, منصرفاً إلى شؤوني.
    Wer kommt mit auf einen Spaziergang durch diese gelobten Räume? Open Subtitles فمن يريد الانضمام لي في نزهة أخيرة عبر هذه الأروقة المقدّسة؟
    Aber es scheint mir eine lange Reise für einen Spaziergang. Open Subtitles إنها فقط تبدو طريقاً طويلا للغاية لتقطعه من أجل نزهة
    Wir beide machen jetzt einen Spaziergang. Bist du bereit? Open Subtitles أنا وأنت المفروض أن نذهب للمشي السريع هل أنت مستعدّ؟
    Wir gingen raus, um einen Spaziergang um unsere Unterkunft zu machen. Open Subtitles خرجنا فقط للمشي في الجوار وتناول الإفطار.
    Machst du einen Spaziergang im Wald? Open Subtitles مرحباً أيتها الأميرة, هل تقومين بنزهة في الغابات ؟
    Denn jetzt machen wir einen Spaziergang auf der sonnenbeschienenen Open Subtitles وهو أمر جيد، لأنه حان الوقت الآن بالنسبة لنا للاستمتاع بنزهة لطيف
    Ich drehe durch. Bitte! Nur für einen Spaziergang. Open Subtitles سوف اجن فقط تركني أخرج للتنزه
    Es ist ein schöner Tag für einen Spaziergang. Open Subtitles يوم جميل للتنزه
    Ich gehe jetzt aus dem Haus. DP: Ich mache einen Spaziergang. TED د ب: الآن، أنا أغادر المنزل. سأذهب لنزهة -- هل تمانعين؟
    OK, machen wir mit dem Schätzchen einen Spaziergang. Open Subtitles حسنا... لناخذ تلك الفتاه الكبيرة لنزهة.
    Schöner Abend für einen Spaziergang. Open Subtitles ليلة جميلة للنزهة.
    Ich brauche einen Spaziergang. Open Subtitles بحاجة لأن أتمشّى
    Sie macht gerade einen Spaziergang mit Tip. Open Subtitles أعتقد أنها خرجت تتمشى مع "تيب". "إدوارد"!
    Ich sage nur, es ist ein schöner Tag und wir sollten einen Spaziergang machen und das an einem traurigen, verregneten Tag erledigen. Open Subtitles انا أقول انه يوم جميل علينا ان نتمشى او ما شابه و ان نتعامل مع قضية الموت هذه
    Sie machen einen Spaziergang am Strand, welcher, du weißt schon, mehr Sandkörner hat als die Milchstraße (Milky Way) Sterne hat. Open Subtitles لقد ذهبوا لجولة في الشّاطئ. وكما تعلم الشّاطئ لديه حبيبات رملٍ أكثر من عدد النجوم الموجودة في مجرّة "درب التبّانة".
    obwohl ich gegen einen Spaziergang nichts hätte. Open Subtitles برغم أن بإمكاننا التمشية على الشاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more