"einen teil von" - Translation from German to Arabic

    • جزءًا من
        
    Sehen Sie, ich habe einen Teil von mir dort gelassen und ich verließ diesen Ort mit dem Gefühl der Erfüllung, nach dem ich so lange gesucht hatte. TED انظروا، لقد تركت جزءًا من نفسي في هذه الأماكن، وقد حملت معي شعورًا بالإنجاز لطالما كنت أبحث عنه.
    Wenn dein Vater wegen etwas stirbt, das du getan hast, gibt es einen Teil von dir, der verloren geht und du wirst ihn nicht mehr zurückbekommen. Open Subtitles إذا مات أبوك بسبب شيء فعلتِه فستفقدين جزءًا من كينونتك ولن يمكنك استعادتها أبدًا.
    Du hast einen Teil von dir verloren, als sie dich von der Blutlust geheilt haben und deswegen wirst du mich niemals besiegen. Open Subtitles فقدتِ جزءًا من ذاتك لمّا عالجتِ نهمك للدم ولهذا لن تهزميني أبدًا.
    Weil es einen Teil von mir gab... einen größeren Teil, als ich gerne zugeben würde... Open Subtitles لأنه كان جزءًا من كياني، جزء أكبر من أن أودّ الاعتراف به.
    Er zeigte mir einen Teil von etwas, das er gefunden hat. Open Subtitles -لقد أراني جزءًا من شئ ما وجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more