Einige Besucher wendeten einige Tricks zur Verhaltensänderung an, wie z.B. einen Teller mit Essen und einen mit Scheiße aufzustellen und dann die Fliegen beim Hin- und Herfliegen zu beobachten. | TED | قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر. |
Man hatte einen Teller Spaghetti und man würde sie darüber geben, richtig? | TED | يكون لديك طبق إسباجيتي, وتضيف إليه الصلصة. |
Er wollte mal einen Sklaven an seine Fische verfüttern, weil dieser einen Teller fallen gelassen hatte. | TED | فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق. |
Und nun wird er sich umdrehen, seine Augen schließen und einen Teller auf dem Boden finden, mit geschlossenen Augen. | TED | والآن سوف يقوم .. بالتحرك مُغلقاً عينيه لكي يجد طبقاً على الأرض .. وعينيه مغلقتان |
einen Teller mit frittierten Grillen würden die meisten ablehnen und an all die Beinchen und Fühler denken, die dann in den Zähnen stecken könnten. | TED | في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم. |
Ich hole einen Teller und Sie legen es mal darauf. | Open Subtitles | لما لا اجلب طبقاً... تستطعين وضع هذا بطبق. |
Ich weiß. Ich hole dir einen Teller, aber räum hier erst ab. | Open Subtitles | اعلم هذا, ساحضر لك صحنا و لكن نظف هذا اولا |
Und, bitte, stell es auf einen Teller, bevor du es in die Mikrowelle packst. | Open Subtitles | ان جعتِ وارجوك تأكدي ان تضعي صحناً فوقه قبل ان تضعيه في المايكرويف |
PM: Er hat also gerade einen Teller mit Würstchen auf dem Boden verschüttet, auf den ganz neuen Teppich. | TED | بيتر مولينكس : حسنا لقد قام مايلو بايقاع طبق من النقانق على الارضية وتحديدا على السجادة الجديدة |
Aber wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, Frau Premierministerin, ich glaube, die hätten gern einen Teller Milch. | Open Subtitles | أرجو المعذره يا سيدتى رئيسة الوزراء أعتقد أنهم بحاجه إلى طبق من اللبن |
Wäre es weniger abscheulich gewesen, hätte sie einen Teller benutzt? | Open Subtitles | ماذا لو إستعملت طبق ؟ أكان هذا أقل قرفاً ؟ |
Was würde ich jetzt für einen Teller Kohl und Kartoffeln geben. | Open Subtitles | عن ماذا اتخلى الان من اجل طبق كرنب وبطاطس ... |
Vielleicht sollten wir nur hier bleiben und einen Teller McNuggets essen. | Open Subtitles | ربما نحن يجب علينا الجلوس هنا و طبق من أصابع الدجاج |
Doch, einen Teller Rippchen können Sie essen. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ طبقاً من الريش. بلى، تستطيع. |
Wünscht einer der Insassen einen Teller Brei? | Open Subtitles | هل أقدم لكم يا مساجين طبقاً من العصيدة؟ |
einen Teller Pommes Frites und ein Bier. | Open Subtitles | .صحن كبير من البطاطس المقلية مع مشروب غازي |
Was auch geschieht, ich weiß, mein Bruder hat immer einen Teller Suppe für mich. | Open Subtitles | أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء |
Lhr Idioten verkauft euer Geburtsrecht für einen Teller kalten Haferbreis. | Open Subtitles | يا حمقى ، تبيعون أرواحكم مقابل صحن عصيدة باردة |
Du kannst mit mir darüber streiten, ob wir bleiben oder einen Teller für dich und das Kind nehmen, und rausfinden, wieso sie mich den Frühstückskönig von Loyola nennen. | Open Subtitles | بإمكانكِ مجادلتي حيال "عمَ إذا كنا سنمكث الليلة"؟ أو تأتين أنت والصغيرة بطبق وترين سبب دعوتهم لي بـ"ملك فطور (لويولا)" |
Soll ich der Frau einen Teller reinbringen, Frank? | Open Subtitles | تريدني ان اخذ صحنا لتلك المرأه, "فرانك"؟ |
In Ordnung, Leute. Ich möchte, dass jeder Tisch zwei Körbe mit Brot hat, aber nur einen Teller mit Butter. | Open Subtitles | حسناً يا ناس ، أريد أن تضعوا على كلّ طاولة طبقين من الخبر ، و صحناً واحداً من الزّبدة |
Ich hole dir einen Teller. | Open Subtitles | دعني أحضر لك طبقًا. |
Hobson, du nervst mich permanent damit, dass ich mich ändern soll und selber hast du Angst davor, einen Teller Nudeln zu essen. | Open Subtitles | دائما تضايقينني بخصوص التغيير ولكنك خائفة من تناول بعض دوائر السباجيتي في سلطانية صغيرة؟ |
Auf dem einen Teller war zweimal so viel drauf. | Open Subtitles | أحد الصحنين كان به كمية مضاعفة بالمقارنة مع الصحن الآخر |