"einen verbündeten" - Translation from German to Arabic

    • حليف
        
    • حليفًا
        
    Das ist die Macht einer Person. Manchmal braucht es nur einen Verbündeten, um sich wohl zu fühlen. TED هذه هي قوة الشخص الواحد أحيانًا يتطلب الأمر حليف واحد لتشعر بالراحة.
    Das sind interessante Fakten. Für mich heißt das: Wir haben einen Verbündeten. Open Subtitles هذه حقائق مهمة فكر بذلك الأمر وسترى انه لدينا حليف على تلك الطائرة
    Glaub es oder nicht, in mir hast du einen Verbündeten, und du wirst einen brauchen, weil die Leute hier oben es ziemlich satt haben. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, لقد حصلت على حليف معي وأنت تحتاج لواحد لأن الناس هنا لا يحبون اللطيفين
    Ihr wisst, dass Ihr - falls Ihr mal einen Verbündeten braucht - in mir einen habt? Open Subtitles تعلمين، إذا احتجتِ إلى حليف... سيكون أنا ذلك الحليف.
    Du vergisst, dass wir einen Verbündeten bei Hofe haben. Open Subtitles لا تنسَ أن لدينا حليفًا في القصر!
    Ich bin sicher, wir sind uns alle einig, dass wir immer... einen Verbündeten im Kampf gegen den Terrorismus brauchen können. Open Subtitles متأكد أننا جميعاً نوافق على أنه ...يمكننا دوماً الإستفادة من حليف آخر في الحرب ضد الإرهاب
    Gut, einen Verbündeten im Raum zu haben. Open Subtitles يسرني وجود حليف لي في هذه الغرفة.
    Er wollte sicher sein, dass Ihr immer noch einen Verbündeten sucht. Open Subtitles أرادك التأكُد أنكَ مازلت تريد حليف.
    Aber Krasnov hatte einen Verbündeten mit besseren Beziehungen. Open Subtitles لكن كراسنوف كان يملك بالفعل حليف قوىBut Krasnov had a better connected ally.
    Jetzt hatte sie also einen Verbündeten. TED فالآن لديها حليف.
    Mein Sohn hatte im Westen einen Verbündeten. Open Subtitles ابنى كان له حليف فى الغرب
    Aber ich habe noch einen Verbündeten. Open Subtitles ولكن مازال لدي حليف واحد
    Dein Thron ist in Gefahr und für einen Krieg gegen Serena brauchst du einen Verbündeten. Open Subtitles -أن أساعدك. فعرشك في خطر و لا يمكنك أن تشنّي حرباً على (سيرينا) من دون حليف
    Du vergisst, dass wir einen Verbündeten bei Hofe haben. Open Subtitles لقد نسيت لدينا حليف في البلاط
    Und die guten Nachrichten? Sie haben einen Verbündeten gefunden. Open Subtitles حصلتِ على حليف.
    Sie haben einen Verbündeten gefunden. Open Subtitles حصلتِ على حليف.
    Ehe Prinz Robert getötet wurde, was auch als Unfall bezeichnet wurde, wusste ich nicht, dass ich im Palast einen Verbündeten hatte. Open Subtitles حتى قتل الأمير روبرت، وتسمى أيضا "حادث"... .. أنا لم اعلم انه حليف داخل القصر.
    Mein Herr, wir brauchen einen Verbündeten. Open Subtitles نحن في حاجة إلى حليف
    In diesem Fall würde es uns sehr stören, wenn er hier in Mercia einen Verbündeten findet. Open Subtitles في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا).
    Also stellen wir einen Verbündeten als Regent ein. Open Subtitles -إذًا سننصّب حليفًا لنا وصيًّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more