"einen von diesen" - Translation from German to Arabic

    • واحدة من هذه
        
    • واحدة من تلك
        
    • أحد تلك
        
    Weil ich weiß nicht was du mit einen von diesen in einer Bank machst. Open Subtitles 'السبب أنا لا أعرف ما كنت تقوم به مع واحدة من هذه في أحد البنوك
    Nein, aber probier doch mal einen von diesen. Open Subtitles لا ، و لكن يمكنك تجربة واحدة من هذه بدلاً من ذلك
    Ich schätze mal, ich sollte Ihnen einen von diesen hier geben. Open Subtitles من المفروض أن أعطي لك واحدة من هذه
    Ich hab mal mit diesem Kerl gegolft, der aus dem Krankenhaus kam wegen einem Schädelbruch, und er hatte einen von diesen gigantischen, metallenen, halomäßigen Dingern in seinen Kopf geschraubt. Open Subtitles لقد لعبت الغولف مرة مع رجل الذي خرج من المستشفي وجمجمته مكسورة ولديه واحدة من تلك الرؤوس ذات المظهر الضخم أنا أمزح معك
    Ich hab dir einen Löffel gekauft. einen von diesen... Manche Leute sammeln ja so was. Open Subtitles اشتريت لك واحدة من تلك الملاعق الصغيرة، يجمعها الناس
    Oleg, ich brauche einen von diesen 2$ Merlots, die du von deinem Cousin mit dem Loch im Hals bekommst. Open Subtitles مرحباً، أنا بحاجة إلى أحد تلك دولارين من ميرلوت يمكنك الحصول عليه من ابن عمك الذي له ثقب في رقبته
    Kirchen, Schulgruppen, Krankenhäuser, Privatleute – jeder baute einen von diesen in nur ein paar Monaten. TED الكنائس والمجموعات المدرسية ، المستشفيات ، السكان المحليين -- الجميع تمكن من بناء واحدة من هذه في غضون أشهر .
    Ich habe einen von diesen Vorträgen über ein Experiment gehört, wo man Leuten Brillen gibt, die sie die Welt auf dem Kopf sehen lassen. Open Subtitles سمعت واحدة من تلك المحاضرات حول تجربة إعطاء رجال نظارات تجعلهم يرون العالم بأكمله رأسًا على عقب
    Und dann habe ich mir einen von diesen gepressten Pennys geholt, die man sich als Andenken holen kann, dann habe ich ihn verloren und wieder geweint. Open Subtitles وبعد ذلك اشتريت واحدة من تلك العملات المعدنية المنتشرة التي يمكن ان تحصلي عليها للذكرى وبعد ذلك اضعتها وبكيت مجدداً
    Oder vielleicht einen von diesen... Abholservices. Open Subtitles أو واحدة من تلك الخدمات الأمنية لتوصيل النقود.
    Ich werde von dir bekommen, was ich brauche oder vielleicht einen von diesen Backenzähnen da hinten. Open Subtitles سأحصل على ما أحتاجه منك أو ربما واحدة من تلك الأضراس في الخلف هناك
    Oder wir könnten einen von diesen hier verwenden. TED أو يمكننا إستخدام واحدة من تلك.
    Außer Sie haben einen von diesen Halunken hier. Open Subtitles ما لم يكن لديكِ أحد تلك التصريحات
    Gib mir mal einen von diesen Tupfern da rüber. Open Subtitles اعطني أحد تلك الأشياء الماسحة التي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more