"einer halben stunde" - Translation from German to Arabic

    • بعد نصف ساعة
        
    • خلال نصف ساعة
        
    • من نصف ساعة
        
    • خلال نصف ساعه
        
    • حوالي نصف ساعة
        
    • نصف ساعة مضت
        
    • نصف الساعة
        
    • بعد نصف ساعه
        
    • غضون نصف ساعة
        
    • نص ساعة
        
    • ساعةٍ ونصف
        
    • حوالى نصف ساعة
        
    • خلال النصف ساعة
        
    • نصف ساعةٍ
        
    • نصف سّاعة
        
    Ihrer Familie zuliebe sollten Sie mich dort in einer halben Stunde treffen. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    Nach etwa einer halben Stunde war da ein Junge am anderen Ende des Tisches, der nicht viel sagte. TED بعد نصف ساعة تقريباً، كان هناك شاب في نهاية الطاولة لم يكن يتحدث كثيراً.
    Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Wenn ich nicht anrufe, ist er in einer halben Stunde tot. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Im Moor hat es geschneit. Die anderen werden in einer halben Stunde hier sein. Open Subtitles لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة
    Wenn ich Miss Lumley in einer halben Stunde herschicke, kannst du jedes Wort. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Wenn der Verkehr es erlaubt, bin ich in einer halben Stunde da. Open Subtitles إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة
    In einer halben Stunde erreichen Sie den Gipfel. Open Subtitles سيكونون على القمة بعد نصف ساعة , يا سيدى
    Ich habe Sie auf den nächsten Flug nach Genf, in einer halben Stunde, gebucht. Open Subtitles حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة
    Treiben Sie einen Zahnarzt auf. Ich bin in einer halben Stunde dort. Open Subtitles اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة
    Ich glaub das nicht! Er ist betrunken! Ich habe in einer halben Stunde eine Show. Open Subtitles هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور
    Ich brauche einen Jeep. Triff mich in einer halben Stunde am Fuhrpark. OK? Open Subtitles انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟
    Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? Open Subtitles هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟
    Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde. TED و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة.
    Aber wenn Sie in etwa einer halben Stunde zurückkommen... werde ich sehen, was ich tun kann. Open Subtitles لكن سأخبرك إذا رجعت خلال نصف ساعة سأرى ما يمكنني فعله حسناً؟
    Ich habe einen Jet, und der Bus ist in einer halben Stunde hier. Open Subtitles معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة
    Ich warte seit einer halben Stunde auf meinen Wein. Open Subtitles لقد طلبت نبيذاً من نصف ساعة. والآن لقد انتهيت من الأكل.
    Nimm das hier. Er wacht in spätestens einer halben Stunde auf. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    Ist in einer halben Stunde erledigt. Soll ich auch voll tanken? Open Subtitles سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟
    Wer auch immer es ist, sollte derjenige nicht vor einer halben Stunde hier sein? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Ist schon in Ordnung. Er ist seit einer halben Stunde da drin. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Ginos Flugzeug kommt erst in einer halben Stunde an. Open Subtitles أليست طائرة جينو ستصل بعد نصف ساعه
    Wir treffen uns dort in einer halben Stunde. Im nördlichen Teil, an der Nordwestecke. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Sagen Sie Tanney, ich bin in einer halben Stunde bei ihm. Open Subtitles كله التاني اني راح اكون بلمكتب خلال نص ساعة
    Ich stehe seit einer halben Stunde hier draußen und bereite mich psychisch darauf vor. Open Subtitles كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً
    Ich bin hier, weil vor einer halben Stunde vor dem Gebäude ein giftiger Stoff ausgetreten ist. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    Ich versuche seit einer halben Stunde ohne Erfolg, meinen Vizepräsidenten zu erreichen. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية
    - War unser Treffen nicht vor einer halben Stunde? Open Subtitles ألم يكن موعدنا من نصف ساعةٍ مضت؟
    Oh, Sie sind Mr. Bond! In einer halben Stunde mach ich's mit Ihnen. Open Subtitles أوه، أنت السّيدَ بوند أَعتقدُ بانني سالقاك في خلال نصف سّاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more