"einer kugel im" - Translation from German to Arabic

    • رصاصة في
        
    • برصاصة في
        
    Als sie tot auf der Straße lag... mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها.
    Mit einer Kugel im Kopf, kapiert? Open Subtitles أعنى مثل رصاصة في رأسي أنت تنبش فى الماضى؟
    Mädchen in den 20ern, mittendrin in einer Schießerei. Endet mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    Drei Wochen lebst du jetzt schon mit einer Kugel im Genick. Open Subtitles والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك
    Ich sollte ihn ins Jenseits befördern, mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه
    Du willst das Ganze aber nicht beweisen, nur um mit einer Kugel im Kopf zu enden, oder? Open Subtitles لا تريد أن ينتهي إثباتكَ لهذا برصاصة في رأسكَ؟
    Und seine Geschichte endet garantiert mit einem Herzinfarkt im Gefängnis oder einer Kugel im Kopf. Open Subtitles وقصته ستنتهي بلا شك بنوبة قلبية في السجن أو رصاصة في رأسه
    Du bist der einzige Komapatient, den ich kenne, der mit einer Kugel im Kopf rumläuft. Open Subtitles أنت لديك أغرب حالة رصاصة في الرأس... سبق وأن رأيتها
    Ich werde hier mit einer Kugel im Kopf eingeliefert. Open Subtitles أدخلت إلى هنا مع رصاصة في رأسي...
    Wie wäre es mit einer Kugel im Kopf? Open Subtitles رصاصة في الدماغ؟
    Sehen Sie mich an... statt einer Kugel im Kopf, habe ich nun die Leitung dieser Einrichtung inne. Open Subtitles font color="#ff8000"،انظر لي مثلًا... بدل رصاصة في الرأس أتولى مسؤلية هذه المؤسسة الآن
    - Wir haben noch nicht mal geöffnet, und ich habe schon eine Mitarbeiterin mit einer Kugel im Bein. Open Subtitles لم نفتح بعد. ولدي موظفة برصاصة في ساقها.
    Das können Sie mit einem Fallschirm auf dem Rücken oder einer Kugel im Kopf machen. Ihre Entscheidung. Open Subtitles ستهبط بمظلّة على ظهرك أو برصاصة في رأسك، القرار لك.
    Du gehst in ein Straflager und endest in einem Massengrab mit einer Kugel im Hinterkopf. Open Subtitles عليك الذهاب إلى "قولاق" والموت في قبر كبير برصاصة في مؤخرة رأسك
    Und der Sheriff liegt im Bett mit einer Kugel im Bauch. Open Subtitles والمأمور طريح الفراش برصاصة في كرشه
    - Ich weiß nicht, ob man es den "sichersten" Ort zum Leben nennen kann, wenn der frühere Polizeichef mit einer Kugel im Kopf auf meinem Tisch liegt. Open Subtitles لا أدري، إذا يمكنك الإتصال بـ"أسلم" مكاناً للعيش. عندما يكون الرئيس السابق للشرطة يجلس على مائدتي، برصاصة في رأسه.
    Wie kannst du bloß mit einer Kugel im Genick leben? Open Subtitles كيف يمكنك العيش برصاصة في رقبتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more