"einer verlassenen" - Translation from German to Arabic

    • مهجور
        
    • مهجورة
        
    • مرآب خارج
        
    • معزولة
        
    Vielleicht ist White in einer verlassenen Fabrik. Open Subtitles يحتمل أن البيض يديرون عملياتهم من مصنع مهجور
    Gold in einer verlassenen Goldmine zu finden, wird nicht einfach werden. Open Subtitles إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً.
    Wir haben eine schwer bewaffnete Gruppe, die sich in einer verlassenen Kirche, verbarrikadiert hat und hochrangige EU-Funktionäre als Geiseln hat. Open Subtitles أصبحنا عبارة عن مجموعة . . شديدة التسليح في كنيسة مهجورة
    Warum wollte jemand den Namen einer verlassenen Kirche verbergen? Open Subtitles لمَ قد يُريد شخصٌ ما أن يُخفي اسم كنيسةٌ مهجورة ؟
    Die Polizei hat eins an einer verlassenen Schiffswerft geparkt im Newport Hafen gesichtet. Open Subtitles لاحظت الشّرطة أحدهم في مرآب خارج حوض لبناء السّفن (في ميناء (نيوبورت
    In den letzten 11 Jahren war ich auf einer verlassenen Insel gefangen. Open Subtitles للسنوات الـ11 الماضية أنا كنت محاط و انا حي على جزيرة معزولة
    Ich weiß, dass du nicht auf schicke Restaurants stehst, ich dachte, eine gruselige Unterführung in einer verlassenen Gegend in der Nacht, wäre eher dein Ding. Open Subtitles أعرف أنك لست نوع الفتيات التي تحب المطاعم لذلك أعتقد أن نفقاً مخيفاً في حي مهجور في منتصف الليل ستفضلينه
    -App, um Ian Walkers Handy auf einer verlassenen Baustelle in Flatbush zu orten. Open Subtitles لتتبع هاتف أيان ولكر لموقع بناء مهجور في فلاتبوش
    Was macht sie in einer verlassenen Fabrik? Open Subtitles ولا يتطفل كل غريب بالجوار في مصنع مهجور
    Wir hörten in der Ferne einen Schrei, der aus einer verlassenen Hütte drang. Open Subtitles لقد سمعنا بكاء بعيد يأتي من كوخ مهجور
    Auslieferung von Paketen in und aus einer verlassenen Fabrik in Hialeah? Open Subtitles توصيل الرُزم إلى ومن مصنع مهجور في "هياليه"؟
    Wir haben Lisas Tracker zu einer verlassenen Fabrik am Stadtrand von Minsk verfolgt. Open Subtitles - (تعقبّنا إشارة مُتعقب (ليسا - إلى مصنعٌ مهجور (في ريف (مينسك
    Da war diese alte, gruselige Vogelscheuche auf einer verlassenen Farm abseits der Stadt. Open Subtitles كانت هناك فزاعة قديمة و مهترئة في مزرعة مهجورة خارج البلدة
    Warum sollte eine Gruppe Vampire in einer verlassenen Stadt, ohne etwas zu essen, bleiben? Open Subtitles لمَ تُرى مجموعة مصّاصي دماء يقيمون في بلدة مهجورة ليس فيها ما يتغذون عليه؟
    Man fand einen Ihrer Zeugen tot vor einer verlassenen Kirche. Open Subtitles تحول أحد الشهود الخاصين بك وجد ميتا خارج كنيسة مهجورة
    Mitten in der Nacht musste sie an einer verlassenen U-Bahn-Station warten... weil du abgelenkt warst! Open Subtitles ثم تنتظر في محطة مترو أنفاق ... مهجورة وذلك لأنك كنت مُتحيراً.
    Hört gut zu, um richtig und mit Begeisterung zu kämpfen. Ihr seid auf einer verlassenen Insel, die so aussieht! Open Subtitles أنتم على جزيرة مهجورة تشبه هذه!
    - Abu Nazir ist in einer verlassenen Fabrik. Open Subtitles ) -أبو نذير) داخل طاحونة مهجورة) . -أين ؟
    - Zwei sind abgemeldet, eins hat die Polizei an einer verlassenen Schiffswerft geparkt im Newport Hafen gesichtet. Open Subtitles واثنتان خارج الخدمة لاحظت الشّرطة أحدهم في مرآب خارج حوض لبناء السّفن (في ميناء (نيوبورت
    Ich werde persönlich den Landetrupp leiten zu einer verlassenen Stadt auf Kronos, wo wir den Flüchtigen, John Harrison, schnappen und zurück zur Erde bringen, wo er vor Gericht gestellt wird. Open Subtitles سأقود بنفسي مجموعة الإنزال إلى منطقة معزولة "على سطح "كونوروس حيث سنقبض على الهارب (جون هاريسون)
    Du warst auf einer verlassenen Insel. Open Subtitles لقد كنتَ في جزيرة معزولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more