| Wenn wir also in einer Welt voller Strahlung leben, wie können wir dann ihren gefährlichen Auswirkungen entkommen? | TED | إذاُ بما أنّنا نعيش في عالم من الإشعاعات، فكيف نستطيع الهرب من تأثيراتها الخطيرة؟ |
| Es heißt, wir leben in einer Welt voller Hass und Habgier. | Open Subtitles | والرأي العام الغالب يقول باننا نعيش في عالم من الكراهية والجشع |
| Sonst würdest du in einer Welt voller Schmerzen sein. | Open Subtitles | لو كان ذلك أعتقد أنك ستكون في عالم من الألم ربما أنك رعيته فقط |
| Sie wurde ein goldener Zugang zu einer Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe und zu Bildern in meiner Vorstellung. | TED | أصبحت بوابة مذهّبة نحو عالم مليء بالقراصنة وأنقاض السفن وصور في مخيلتي. |
| Wer braucht in einer Welt voller virtueller Realität ein selbstfahrendes Auto? | Open Subtitles | في عالم يسيطر عليه الواقع الافتراضي من منا بحاجة إلى سيارة يقودها بنفسه؟ |
| Ich muss wissen, was das Mädchen, in einer Welt voller Wilder, mit Telepathischem Papier macht. | Open Subtitles | أريد معرفة ما تفعله هذه الفتاة ببطاقة نفسية، وسط عالم من الهمج |
| Wir sind in einer Welt voller Schmerz. Wir müssen von hier verschwinden. | Open Subtitles | نحن في عالم من الأوجاع، يجب أن نخرج من هنا |
| Vielen Dank, dass Sie alle gekommen sind. Wir leben in einer Welt voller Helden. | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم جميعاً نحن نعيش في عالم من الأبطال |
| Sie wäre in einer Welt voller Schmerz. | Open Subtitles | انتهاكات الواسعة. وقالت إنها كانت في عالم من الألم. |
| Wir leben in einer Welt voller Strahlung. | TED | نحن نعيش في عالم من الإشعاعات. |
| In einer Welt voller Konflikt und Zwietracht, gibt es eine Tatsache, in der wir alle übereinstimmen können, | Open Subtitles | "في عالم من الصراعات والنزاعات.." "هناك حقيقة يمكننا الإتفاق عليها.." |
| Ich erwachte in einer Welt voller Mist. | Open Subtitles | لقد استيقظت في عالم من القذارة |
| Ich lebe in einer Welt voller Goldfische. | Open Subtitles | أنا أعيش في عالم من السمك الذهبي |
| Wir leben in einer Welt voller Bedrohungen, die Mr Stark nicht alle voraussehen kann. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم من التهديد (تحت شركة (ستارك لن نكون قادرين دائما على إجباره شكرا |
| Wir leben in einer Welt voller Chaos. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم من الفوضى |
| Du lebst in einer Welt voller Geld. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في عالم من المال |
| Wir leben in einer Welt voller Chaos. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم من الفوضى |
| einer Welt voller Superhelden, ja? | Open Subtitles | عالم مليء بالأبطال الخارقين؟ |
| In einer Welt voller Menschen | Open Subtitles | في عالم مليء بالناس |
| Du endest als Pferde-Chirurg in einer Welt voller Aliens, deren Medizin Pferde nie krank werden lässt. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك جراح حصان في عالم يسيطر عليه الأجانب الذي يحتفظ الطب الخيول [تنهدات] صحية إلى الأبد. |