Aber der Dichter gehörte einer Zivilisation an, die sich in Harmonie und nicht in Feindschaft zur Natur entwickelte. | Open Subtitles | لكن الشعر ينتمي إلى حضارة تطورت وتناغمت مع الطبيعة وليست ضدها |
Die Nachricht kam von einer Zivilisation die uns Hunderte oder gar Millionen und Abermillionen Jahre voraus ist. | Open Subtitles | هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان تبعد عنا بمئات وملايين الملايين من السنوات |
Die Goa'uld nutzten etwas Ähnliches, Nanocyten,... ..um das Altern der Bevölkerung einer Zivilisation zu beschleunigen. | Open Subtitles | صادفنا حضارة إستعمل فيها الجواؤلد طريقة مماثلة لتعجيل عمر السكان |
Wenn Sie das Spektrum eines Zentralsterns betrachten, wenn Sie seltsame chemische Elemente sehen, kann das ein Signal von einer Zivilisation sein, die dort ist und die das mitteilen möchte. | TED | إذا رأيت طيف نجم مضيف لكوكب, إذا رأيت عناصرًا كيميائيًة غريبة, يمكن ان تكون مؤشرًا لوجود حضارة موجودة, وتريد الإشارة الى وجودها |
- Ich denke auch an die Enkaraner,... ..aber wir würden die Wiedergeburt einer Zivilisation stören. | Open Subtitles | -لا تكن حساسا للإنكاريين - - لكننا سنتدخل في انبعاث حضارة كاملة |
Ich will nicht noch mal das Ende einer Zivilisation verursachen. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولا عن زوال حضارة اخرى |
Sie sind die letzten Überreste der menschlichen Zivilisation... einer Zivilisation, deren Untergang... fast 2000 Jahre her ist. | Open Subtitles | إنها آخر الآثار المعروفة من حضارة الإنسان، حضارةٌ قد انقرضت... تقريبًا قبل ألفين عام. |
Wenn die Galaxie eine Billion Planeten hat, wie viele werden Heimat einer Zivilisation sein, die sich wie wir ein Projekt wie Breakthrough Starshot ausdenken könnte? | TED | إذا احتوت المجرة تريليونات الكواكب، فكم منهم سيكون قادرا على احتضان حضارة قادرة على التفكير مثلنا أو مشروع مثل "بريك ثرو ستارشوت"؟ |