"einfach hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا فحسب
        
    • هنا وحسب
        
    • هنا فقط
        
    • فقط هنا
        
    • هُنا فحسب
        
    • فقط أبقي
        
    Ich werde einfach hier bleiben und in ein sanftes Koma fallen. Open Subtitles سوف أجلس هنا فحسب فى هدوء، حتى أسقط فى غيبوبة.
    Ich bleibe einfach hier liegen, mit etwas Eis auf meinem Rücken. Open Subtitles حسنا شكرا لك سوف أستلقي هنا فحسب و بعض الثلج على ظهري
    - Ich kann nicht einfach hier rumsitzen, Cap. Open Subtitles أنت، إلى أين ذاهب ؟ . لا يمكنني الجلوس هنا فحسب يا أيها القائد
    ! Soll ich einfach hier sitzen, während du losgehst und sie vögelst? Open Subtitles أمفترض أن أجلس هنا وحسب بينما تذهب معها وتضاجعها؟
    Schieb deinen Hintern einfach hier rüber. In der Not frisst der Teufel fliegen. Open Subtitles تعالي إلى هنا فقط الشحاتون لا يمكن أن يكونوا أشخاص يختارون
    Wir werden einfach hier bleiben und hängen. Open Subtitles نحن سَنَبْقى فقط هنا ونُعلّقُ.
    Unterschreiben Sie einfach hier. Open Subtitles وقّعي هُنا فحسب.
    Falls wirklich etwas mit den Löwen los ist, werde ich dich nicht einfach hier lassen. Open Subtitles إن كان هناك خطب ما بالأسود فلن أتركك هنا فحسب
    Es geht ihm eindeutig nicht gut. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. Open Subtitles جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب.
    Uh, der Rest von Euch, bleibt einfach hier und, uh, achtet auf die Monitore, huh? Open Subtitles أمّا بقيّتكم، فـ... فابقوا هنا فحسب و... وتابعوا شاشات المراقبة
    Warte einfach hier bis der Zug kommt. Open Subtitles انتظر هنا فحسب حتى يأتي القطار
    Warte einfach hier bis der Zug kommt. Open Subtitles انتظر هنا فحسب حتى يأتي القطار
    Ok, äh... wenn Sie einfach hier warten würden... Open Subtitles حسنا إذا استطعت الانتظار هنا فحسب
    Darum hab ich eben einfach... hier geparkt. Open Subtitles لذا، كما تعلم.. أوقفت سيارتي هنا فحسب.
    Warte einfach hier, mach deine Arbeit fertig. Open Subtitles انظر، انتظر هنا فحسب وأنهي واجبك.
    Vielleicht sollten wir einfach hier bleiben... uns ein schönes Hotel in der Innenstadt nehmen, Open Subtitles ربما يجدر بنا البقاء هنا فحسب ونحجز في فندق لطيف وسط المدينة "ونشاهد مباراة ال"سيلتكس
    Lass mich einfach hier schlafen. Open Subtitles دعني أنام هنا وحسب
    Lassen Sie die Koffer einfach hier. Open Subtitles اترك الحقائب هنا وحسب
    Wir können ihn nicht einfach hier lassen. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه هنا وحسب
    Wir werden einfach hier sitzen, bis der Rausch weg ist, okay? Alles ist okay. Open Subtitles سنجلس هنا فقط ونبعد هذا الشعور, حسنا؟ كل شيء على مايرام
    Wir werden einfach hier sitzen, und sehen uns diesen kleinen Baum an. Open Subtitles سوف نجلس هنا فقط ونشاهد هذه الشجرة الصغيرة هناك.
    Du musst dir über nichts Sorgen machen. Schlaf dich einfach hier aus. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا الأمر ارتاحي فقط هنا
    Okay, gut. Bleib einfach hier, okay? Komm ihnen nicht zu nahe. Open Subtitles حسناً,جيد ابقى هُنا فحسب..
    Ich muss mal telefonieren. Bleib einfach hier, ja? Open Subtitles يجب أن أقوم بمكالمة تليفونيّة , فقط أبقي هنا , جيّد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more