Ohne eingebildet klingen zu wollen, ich bin doch der heißeste Cheerleader! | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم |
Sie nervt! Sie ist eingebildet und... | Open Subtitles | انها عبارة عن ألم فى مؤخرتى انها مغرورة و0000 |
Und auch nicht, dass du so eingebildet bist. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنه ليس ذنبك أنك مغرورة هكذا |
Du lächerliches Kind! Du hältst dich für heilig, ehrlich, dabei bist du nur eingebildet. | Open Subtitles | طفل سخيف.تعتقد أنك فى منتهى التقوة والصدق,ولكنك فقط مجرد مغرور |
Du hast dein Leben versaut, bist aber zu eingebildet, um es zuzugeben. | Open Subtitles | لقد فشلت في حياتك , لكنك مغرور لدرجه انك لاتريد الاعتراف بذلك |
Ja, das habe ich auch gedacht, aber ich war eingebildet, ich habe nie gedacht, dass ich verlieren könnte. | Open Subtitles | أجل , هذا ما ظننته لقد كنتُ مغروراً لم أظن مطلقاً بأنني سأخسر |
Sie hielten mir einen großen Vortrag darüber, dass man tote Menschen nie mehr sieht und dass ich mir das eingebildet hätte. | Open Subtitles | فأجلسوني ، وصاحوا في وجهي قائلين أن الناس حين يموتون لا يمكننا أن نراهم ثانية وأن هذا من نسج خيالي |
Oder sie ist eingebildet und hält sich für was Besseres. | Open Subtitles | ولربما هي مغرورة وتظن نفسها أفضل مِن كل شخصٍ مقرف للغاية. |
Ich will nicht eingebildet klingen, aber es gibt eben Menschen da draußen, und auch hier drin, in diesem Fall, die darauf aus sind, Stars zu fotografieren, auch unbedeutende, wie mich. | Open Subtitles | إسمع، لا أريد أن أوحي بأنني مغرورة. و لكن يوجد أناس خارج السجن. و داخل السجن في هذه الحالة. |
Ich bin ein bisschen eingebildet. Aber meine Titten sind spitze. | Open Subtitles | مغرورة قليلا ، لكـن لدي أثداء رائعـة |
Ich bin ein bisschen eingebildet. Aber meine Titten sind spitze. | Open Subtitles | مغرورة قليلا ، لكـن لدي أثداء رائعـة |
Du bist eingebildet. | Open Subtitles | ، هذا تعجرف، أنتي مغرورة |
- Schätze, ich bin einfach nur eingebildet. - Huh. | Open Subtitles | أظنني مغرورة لهذه الدرجة |
- Mann, was bist du eingebildet! | Open Subtitles | يا للهول، أنت مغرور! لا أدري لماذا دعوتكِ للخروج معي |
Kevin Elspeth ist verdächtig wie die Hölle. Außerdem ist er eingebildet. | Open Subtitles | كما أن إيلسبيث مشبوه فهو مغرور أيضا |
eingebildet bist Du auch. | Open Subtitles | أنت مغرور أيضاً |
Ich weiß, das klingt eingebildet, aber ich bin nun mal der Beste. | Open Subtitles | سأبدوا مغروراً و أنا أقول ذلك... لكني الأفضل! |
Also, wenn Nate vielleicht ein bisschen eingebildet rüberkommen sollte, dann denk einfach daran, dass er wirklich ein Genie ist, okay? | Open Subtitles | إن بدا (نيت) مغروراً فى البداية تذكر أنه عبقرى حقيقى، حستاً؟ |
Ich weiß nicht mehr, was real und was eingebildet ist. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما هو حقيقي وما هو خيالي. |
Ich habe mir das alles eingebildet! | Open Subtitles | لقد اختلقت الأمر كله ! لقد اختلقت الأمر كله |
Echt nervig, echt übellaunig und echt eingebildet. Ach was! | Open Subtitles | مزعج للغاية وعصبي جدًا ومغترّ بنفسه |
Du bist so eingebildet und findest dich so toll. | Open Subtitles | أنتي مغروره جدا أنتي متكبره لماذا أنتي هكذا ؟ |
Wie ich dem FBI sagte, muss ich mir diesen Anruf eingebildet haben. | Open Subtitles | قلت للمباحث الفيدرالية أن المكالمة كانت من نسج من مخيلتي |