Ich könnte davon hier nicht erzählen, wenn wir es nicht einige Male gemacht hätten. | TED | لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات. |
Die Frage hatte ich sicher 1 000-mal gehört und mir wohl einige Male selbst gestellt. | Open Subtitles | انا سمعت هذا السؤال الف مره و انا سالت نفسي نفس السؤال عدة مرات |
Ich hatte so viele Operationen um meinen Hals und mein Genick wieder herzustellen und um mein Herz einige Male zu richten. | TED | أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات. |
Damals hatten die Taliban Luftstreitkräfte, Kampfflugzeuge, Panzer und Artillerie und einige Male erwischte es uns schwer. | TED | وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات. |
Wenn Sie also denken, Sie sähen ein blasses Gelb -- Ich lass es einige Male laufen. | TED | الآن , إذا كنت تعتقد أنك ترى الأصفر الباهت سوف أشغل هذا بضع مرات |
Sie wurde einige Male in Anstalten eingewiesen. | Open Subtitles | لقد تم حجزها في بعض المؤسسات مرات قليلة. |
Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche. | TED | يستخدمون الأسكايب مع أسرهم عدة مرات أسبوعياً. |
Eine reizende Sache, ich habe es auch schon einige Male versucht. | Open Subtitles | سعيد جداً راجعت نفسي عدة مرات ولدي إبنة وحيدة |
Sie musste einige Male aufs Klo, wollte drei Geschichten hören und ein Glas Wasser haben, bevor sie schlafen konnte. | Open Subtitles | يجب ان تذهب الى الحمام عدة مرات وتستمع الى ثلاث قصص و تتناول كأس ماء, قبل ان تذهب الى النوم اخيرا |
Der Koffer war sehr schwer, was er einige Male erwähnte. | Open Subtitles | كانت ثقيلة جدا وقد علّق على ثقلها عدة مرات |
Die Sache ist die, Jeannie, dass sich deine Mutter und ich einige Male ernsthaft über dich und Randall unterhalten haben. | Open Subtitles | الامر يا جينى أنني تكلمت مع أمك عدة مرات بجدية شديدة عنك أنتِ و راندال |
Im Jahr, nachdem ich Coleman traf, in der Zeit, als er sein Buch schrieb, aßen wir einige Male pro Woche gemeinsam zu Abend. | Open Subtitles | فى العام الذى تلى مقابلتى لكولمان العام الذى أستغرقه فى تدوين كتابه تعشينا معا عدة مرات فى الأسبوع |
Eigentlich, also theoretisch, bin ich auch gestorben und sie mussten mich einige Male wiederbeleben. | Open Subtitles | .. في الحقيقة ، عملياً هم فقدوني واعادوني في عدة مرات |
Laut ihrer Aufzeichnungen, haben Sie eine Hure namens Stacey einige Male im Jahr 1991 und 1992 besucht. | Open Subtitles | وفقًا لسجلاتها، لقد زرتَ بغي اسمها ستايسي عدة مرات في نهاية علم 1991 وبداية عام 1992 |
Ich las, dass Sie schon einige Male bei einer Beförderung übergangen wurden. | Open Subtitles | قرأت انه لم يتم اختيارك للترقية عدة مرات |
Sie war kein Stammgast, aber sie war in den letzten Tagen einige Male dort. | Open Subtitles | ،لم تكن زبونة منتظمة لكنها تواجدت عدة مرات في الأيام القليلة الماضية |
Ich sah sie vielleicht einige Male im Club. | Open Subtitles | لقد رأيتها عدة مرات في الملهى هذا ممتع وبعد |
Störte Ihre Geschäfte, rief sogar einige Male die Polizei, brachte Sie dazu, wegzulaufen. | Open Subtitles | ويتدخل في عملك حتى انه اتصل بالشرطة عدة مرات |
Ich erinnere mich an die 80er, Mitte der 80er, Dick und ich und Sidney Coleman traffen uns einige Male oben ins San Francisco im Haus von einem sehr reichen Kerl – in San Francisco zum Dinner. | TED | اذكر انه في الثمانينات في منتصف الثمانينات انا و ديك و سيدني كولمان تقابلنا عدة مرات في سان فرانسيسكو في منزل شخص غني كنا حينها مدعوون للعشاء |
Ich spähte noch einige Male, und ich realisierte das sie wahrscheinlich dachten dass alle bei dem Angriff getötet wurden. | Open Subtitles | اختلست النظر بضع مرات أخرى أدركت أنّهم اعتقدوا على الأرجح أن الجميع قتل في الدبابة |
Ja, einige Male. | Open Subtitles | بضع مرات لبضع اشياء |
Er hat mich einige Male gesehen, hat einen Antrag gemacht und meine Familie akzeptierte. | Open Subtitles | ...هو رآني مرات قليلة و ...ورشحني و وقبلت عائلتي |